Duyuru

Daraltma
Henüz duyuru yok.

Türkçe'ne Sahip Çık!..

Daraltma
X
  •  
  • Filtre
  • Zaman
  • Göster
Hepsini Temizle
yeni gönderiler

  • #16
    İlk olarak littlebighorn tarafından gönderildi Gönderiyi görüntüle
    Üniversite mezunu olması Türkçeyi düzgün kullanması (ya da kültürlü olması) anlamına gelmiyor maalesef. Böyle bir uygulamanın çok sakıncaları olur.
    ondan söylemiyorum onu adam önündeki metni bile doğru dürüst okuyamayacak kadar Türkçe' ye hakim değil ama milletvekili olmuş. garip oluyor çok garip.
    Ne mutlu Türk olana değil , Ne mutlu Türk'üm diyene !

    "Cahilin karşısında kitap gibi sessiz ol." Mevlana

    Yorum


    • #17
      İlk olarak ilhan tarafından gönderildi Gönderiyi görüntüle
      Savunma oyuncusu yerine neden Stoper deriz ?

      Futbolda bile Türkçeyi yozlaştırıyoruz. Pivot forvet , korner , solbek , sağbek vs.
      stoper yerine durdurucu diyelim , savunma aynı anlama gelmiyor benim en çok kızdığım kelimeyse ironi , ritüel kelimeleri.. ritüel tören demekmiş , ironi de saplantı demekmiş...

      Yorum


      • #18
        Teknolojik gelismeleri dilimize gore sekillendirip yeni kelimeler bulmak yerine,olduklari haliyle kullaniyoruz maalesef.Bu da dilimizi gunbe gun eritmekte

        Bende msn"e mesene denmesinden yanayim.Turkcell yanlis yapmis..
        En son TheRapZoNe tarafından düzenlendi; 27.11.2007, 10:27.

        Yorum


        • #19
          İlk olarak Cengiz Çubukcu tarafından gönderildi Gönderiyi görüntüle
          benim en çok kızdığım kelimeyse ironi , ritüel kelimeleri.. ritüel tören demekmiş , ironi de saplantı demekmiş...
          Açıkçası benim de bu forumda ve başka yerlerde sıkça kullanmak zorunda kaldığım kelimelerden bunlar O yüzden bunu okuyunca sanki bana söylenmişçesine bir huzursuzluk hissettim

          Rituel kelimesi aslında tam olarak tören anlamına gelmiyor. Bir çok yerde kullanılan ve çok genişçe anlam içeren bir sözcük. Bazen ben de yazarken "Yahu şu rituel yerine ne kullansak da aynı vurguyu yapabilsek" diye düşündüğümde çoğu zaman uygun bir kelime bulamıyorum maalesef

          Türkçemiz' i kötü kullandığımız ve gittikçe dejenere ettiğimiz kesin ama Türkçemiz' in de yeteri kadar zengin bir dil olmaması, tarih boyunca özellikle Osmanlı Dönemi' nde hiçbir şekilde sahip çıkılmamış olması, içerisine sıkça Osmanlıca, Fransızca ve İngilizce gibi onlarca dilden kelimeler karışması ve şu anki TDK' nun yeni kelimeler üretmek yerine olan kısıtlı kelime dağarcığından saçma sapan terimler üretmesi en büyük şanssızlığımızdır aslında..
          "söylediklerin kimseyi rahatsız etmiyorsa hiçbi' şey anlatmıyorsun demektir"

          GW

          Yorum


          • #20
            İlk olarak blackseastorm tarafından gönderildi Gönderiyi görüntüle
            Meclisteki vekillerimizin açıklamlarında bile bir çok yabancı kelimeler oluyor. Bnece milletin vekilleri en az üniversite mezunu olmalı....

            " Balık baştan kokuyor " çünkü
            Kayılmıyorum.

            Türkçeyi düzgün konuşabilmek farklı kültürlerde yetişmiş insanlar için çok zor. Benim doğulu bir çok üniversite arkadaşım vardı hala görüşüyoruz. Adamlar düzgün konuşamıyor yada şöyle diyelim düzgün telaffuz edemiyor. Ve bence orda nasıl konuştuğundan çok ne dedikleri önemli.

            Saygılar
            FxY

            Yorum


            • #21
              Futbol terimlerine de girmişiz

              Ne diye Futbol diyoruz ki o da sonuçta ingilizceden geldi bize. Ayaktopu diyelim
              FxY

              Yorum


              • #22
                Tartışılan şey telaffuz hatalarımı yoksa dile giren yabancı kelimeler mi ???
                Bence telaffuzun farklı olması ççokta problem değil zira bu şive farkıdır...

                Asıl sorun bence dle giren yabancı kelimeler hatta diğer önemli bir unsurda kendi kelimelerimizin bize artık yabancı olması...
                Bundan 50 yıl önce dedelerimizin kullandığı dili anlamaz olduk, kendi tarihimizi kendi eserlerimizi okumuyoruz okusakta anlamıyoruz...
                Ama arkadaşın dediği gibi ritüel kelimesini biliyoruz, ironiyi biliyoruz.Çendan kelimesini sair kelimesini,mütenahi kelimesini bilmiyoruz...
                Dil bir ülkenin asimile olmasının ilk şartıdır, dilini kaybeden kimliğini kaybeder...
                Eskiden Sungu61 idi ....

                Yorum


                • #23
                  Basketbol karşılaşmalarında tam bir facia yaşanıyor.Salondaki seyirciler bile nba 'e özenip savunma yapılırken difens diye bağırıyor.
                  Hayat bir gündür o da bugündür.

                  Yorum


                  • #24
                    Çendan kelimesini sair kelimesini,mütenahi kelimesini bilmiyoruz...

                    Görüşlerinize katılmakla birlikte yukarıdaki kelimelerin de yabancı olduğunu belirtmek isterim.

                    Yorum


                    • #25
                      Herkes önce Kendi Kapısının önünü süpürsün, Kuıllanıcı adlarına baksın sonra buraya bişeyler yazsın.
                      Traktörlerle Türküler Geçsin Alt Başımdan Mezarlığın,
                      Seher Aydınlığında Taze İnsan Yanık Benzin Kokusu

                      Yorum


                      • #26
                        İlk olarak Misina tarafından gönderildi Gönderiyi görüntüle
                        Herkes önce Kendi Kapısının önünü süpürsün, Kuıllanıcı adlarına baksın sonra buraya bişeyler yazsın.
                        sende haklısın.
                        "Arkasından yüz köpek havlamayan kurt, kurt sayılmaz. Köpekleri bilmem ama bu kurta Trabzonspor'un çok ihtiyacı var"

                        Yorum


                        • #27
                          İlk olarak Misina tarafından gönderildi Gönderiyi görüntüle
                          Herkes önce Kendi Kapısının önünü süpürsün, Kuıllanıcı adlarına baksın(,) sonra buraya bişeyler yazsın.
                          Evet, herkes önce kendi kapısının önünü süpürmeli bence de

                          Örneğin bir satırlık yazıda bile 5 tane imla hatası yapılmasın
                          "söylediklerin kimseyi rahatsız etmiyorsa hiçbi' şey anlatmıyorsun demektir"

                          GW

                          Yorum


                          • #28
                            İlk olarak Great White tarafından gönderildi Gönderiyi görüntüle
                            Evet, herkes önce kendi kapısının önünü süpürmeli bence de

                            Örneğin bir satırlık yazıda bile 5 tane imla hatası yapılmasın
                            Öyle teker teker bakacaksak işimiz zor olmaz mı Great White? Mesela sen de cümlenin sonuna nokta koymamışsın.

                            Üyelerin yazdıklarının anlaşılır olması önemli bence. Yoksa kullanıcı yerine kuıllanıcı yazılması çok da dikkat edilmesi gereken bir husus değil.

                            Yorum


                            • #29
                              İlk olarak Mehmet Fırat tarafından gönderildi Gönderiyi görüntüle
                              Öyle teker teker bakacaksak işimiz zor olmaz mı Great White? Mesela sen de cümlenin sonuna nokta koymamışsın.

                              Üyelerin yazdıklarının anlaşılır olması önemli bence. Yoksa kullanıcı yerine kuıllanıcı yazılması çok da dikkat edilmesi gereken bir husus değil.
                              Ben orada smiley kullandığım için noktaya gerek duymadım aslında ama sorunumuz o değil tabii ki

                              Türkçe' yi düzgün kullanmak ile ilgili bir konuda kullanıcı isimleri üzerinden bel altına çalışmanın yanlış olduğunu vurgulamak istedim ben sadece. Tabii ki yazılanların anlaşılır olması çok daha önemli..

                              Benim kullanıcı adım, sevdiğim bir müzik grubunun adını taşıyor olabilir ama sonuçta Türkçemiz' e layık olduğu önemi elimden geldiğince göstermeye çalışıyorum..

                              Şurada bir çok yorumcu arkadaşımızın gerçek hayatta kullanmış oldukları isimlerin bile bir çoğunun Türkçe kökenli olmadığı ihtimalini göz önünde bulundurduğumuzda, burada kullanmış olduğumuz takma isimlerin pek de bir anlamı olmadığını düşünüyorum açıkçası
                              "söylediklerin kimseyi rahatsız etmiyorsa hiçbi' şey anlatmıyorsun demektir"

                              GW

                              Yorum


                              • #30
                                İlk olarak Misina tarafından gönderildi Gönderiyi görüntüle
                                Herkes önce Kendi Kapısının önünü süpürsün, Kuıllanıcı adlarına baksın sonra buraya bişeyler yazsın.
                                sayın Misina, haklısınız Türkçe karşılığı olan kelimeler yerine yabancı kökenli kullanmak doğru değil. Ben kendi adıma savunmamı yapayım, benimki özel isim bir yer adı. Kullanıcı adları da özel isim oldukları için Türkçe karşılığı aramak yanlış olur. Örneğin Misina yerine olta ipi anlamsız olur.

                                Yorum

                                Üzgünüz, bu sayfayı görüntüleme yetkiniz yok
                                Yükleniyor...
                                X