Böyle bir baþlýk vardý.
http://forum.bordomavi.net/showthread.php?t=8225
Ilk olarak böyle bir belgeselden bu kadar gec haberdar oldugum icin kendime cok kizdim. Ümit Kývanç tarafindan yapilmis tam olarak belgesel sayilmiycak, Kazým Koyuncu'nun kendi agzindan, yani sarkilarindan olusmus bir yapim. Türkiye'ye gelince kesinlikle almayi düsünüyorum. Umarim Trabzon'da bulabilirim.
http://www.kazimkoyuncufilmi.com/Kazým Koyuncu, tam da bu memleketin en çok ihtiyaç duyduðu insanlardandý. Memleket bunu ne kadar fark etti, bilemiyoruz. Ama ben öyle düþündüm.
Kazým'ý Zuðaþi Berepe zamanýndan beri izliyor, günün birinde önemli ve yeni bir müzikal açýlým getireceðine güveniyordum. Ama beni bir "Kazým filmi" yapmaya, bunun için iki yýl uðraþmaya, arada evim soyulup filmin yapýlmýþ iki saati aþkýn bölümünü kaybetmeme raðmen iþe yeniden sarýlmaya yönelten þey sadece onun müziði deðil. Bu memleketin en çok ihtiyaç duyduðu ama ne yazýk ki, kolay kolay yetiþtiremediði insan tipinin harika bir örneði olarak gördüm onu.
Peki niye o kadar gerekli bir insan? Onu üç buçuk saate yaklaþan süresi içerisinde üzerinde günlerce düþünmediðim, daha iyi yapabilmek için defalarca uðraþmadýðým hiçbir dakikasý bulunmayan ve Kazým'ýn hayatýna ve anýsýna yakýþýrlýðýný durmadan yeniden sýnadýðým bir filmle anlatmaya çalýþtým; bu yüzden burada söze dökmeyeceðim.
Filmde de size bunu sadece Kazým anlatacak. Bir belgesel olarak deðiþik iddialar taþýdýðýný söylemekten kaçýnmayacaðým bu filmde, Kazým’ýn ardýndan yapýlmýþ konuþmalar, üstüne söylenmiþ sözler falan yok. Sadece kendi konuþuyor, çeþitli dönemlerdeki grup arkadaþlarýyla birlikte çalýyor, söylüyor.
Ýkinci sebebimse çok özel, biraz da tuhaf. Hiç tanýþmadýðým halde, onu kaybettiðimizde bir arkadaþýmý kaybetmiþçesine üzüldüm. Üzüntümün çokluðundan sözetmiyorum; bir arkadaþýmýzý kaybettiðimizde hissettiðimiz þey, baþka üzüntülerle karýþtýrýlmayacak kadar farklýdýr.
Bu sitede, film ve yapýlýþ süreci üstüne anlatmak istediklerim yeralýyor. Bunlarýn yanýsýra, Kazým'ýn müziði üzerine düþündüklerimi yazdým. Filmde çevirisiz yeralan Lazca parçalarýn çevirilerini de okuyabilirsiniz. Ayrýca film hakkýnda biryerlerde birþeyler çýkarsa onlarýn linklerini vereceðim, yapýlacak gösterimleri duyuracaðým.
Kazým, þarkýlarla aramýzdan geçti. Ne yazýk ki hakikat bu. Geçip gitmesin istiyorum.
Ümit Kývanç
"Hoy, mañana y siempre con el Barça en el corazon"
"Bütün kýþ iþedikleri denizlere/Yazýn yüzmeye gidenlere yuh...Sana da yuh, bana da yuh..."
Böyle bir baþlýk vardý.
http://forum.bordomavi.net/showthread.php?t=8225
Türkçe, Turkche olmasýn! Dilimizi koruyalým! Türkçeye 29 harf yeter!
“Ben basit bir 'iyi futbol dilencisiyim'. Elimde þapkam, dünyanýn dört bir yanýný geziyor ve stadyumlarda yalvarýyorum:
“Tanrý rýzasý için, güzel bir maç lütfen!” Eduardo Galeano
"Ýhaneti severim, ama hainlerden nefret ederim." Cesar
Aratmistim ama bulamadim. Uyarin icin tesekkürler.
"Hoy, mañana y siempre con el Barça en el corazon"
"Bütün kýþ iþedikleri denizlere/Yazýn yüzmeye gidenlere yuh...Sana da yuh, bana da yuh..."
Bulabilirsem kesinlikle alýrým..
Kazým Koyuncu bambaþka..
Yaþamak Direnmektir!
Þu anda 1 kullanýcý bu konuyu görüntülüyor. (0 kayýtlý ve 1 misafir)