Isini iyi ve seve seve yapan bir tercumanimiz oldugunu gormek beni mutlu ediyor
Evet arkadaþlar gerçekten de taa ligin baþýndan beri en çok dikkat ettiðim konulardan biriydi bizim tercümanýn maçlarý izlemesi.Golllerden sonra genelde yedek klübesini gösteriyor kameralar ve kendisi öyle bir seviniyor ki insan ona bakýnca daha bir mutlu oluyor.Kim olduðunu tam olarak bilmiyorum ama Trabzonlu deðilse bile en az bir Trabzonlu kadar sevindiði ortada.Bugün golden sonra yattarayla baþlayan bir görüntü var ve o görüntüde resmen yedek klübesinden koþarak çýkýyor biraz ilerde kendini yere atýyor yerde dönüyor sevinçten,bu olay da bu sene þampiyonluða nasýl inandýðýmýzý gösteriyor.Bütün personelimizle beraber nasýl yürekli oynadýðýmýzý gösteriyor.
Konu tunganyan tarafýndan (08.02.2009 Saat 18:45 ) deðiþtirilmiþtir.
Alper PEKEN
Trabzon/Çarþýbaþý/Kavaklý......Kocaeli/Gölcük/Kavaklý
Isini iyi ve seve seve yapan bir tercumanimiz oldugunu gormek beni mutlu ediyor
Konu Erkan tarafýndan (08.02.2009 Saat 04:04 ) deðiþtirilmiþtir. Sebep: -karalama mesaji gibi oldugu icin edit, yanlis hatirlama-
Saldýrýn Seferoðullarý
Bordo Mavi . Net
Fransýzcasýna bakýlýrsa olma ihtimali yüksek ama resmen golden sora yerde yuvarladý kendini o nasýl bi sevinmek tüylerim diken diken oldu izledikçe
Alper PEKEN
Trabzon/Çarþýbaþý/Kavaklý......Kocaeli/Gölcük/Kavaklý
Adi Halildi galiba.
onurluyum, gururluyum çünkü TRABZONSPORLUYUM
NE MUTLU TRABZONSPORLUYUM DIYENE!!!
Halil Yazýcýoðlu evet.
Bugünkü sevinci benim de dikkatimi çekti.
Ýþini çok iyi yapan biri.
Bir tercümanlýk öðrencisi olarak söylüyorum bunu.
Ýyi de bir Trabzonsporlu olduðuna þüphe yok...
Ekleme:
ekþi sözlükte Burak Bora Anadolu Lisesi mezunu olduðu yazýlmýþ.
Konu Gamze tarafýndan (07.02.2009 Saat 00:28 ) deðiþtirilmiþtir.
Gamze adamýn kefiliymiþ gibi konuþtun
EÐÝTÝM ÞART!!!
Kendisi bir dönem gazetecilikte yaptý yanýlmýyorsam.
Radikal'in en gözde elemanlarýndandý.
Ersun Yanal'ý didik didik analiz ettiðini, dna'sýna kadar incelediðini, örnek aldýðýný okumuþtum.
Spor'un birçok dalýnda kendini gösterdiðini biliyorum ve kendini geliþtirmek için çok çabaladýðýný.
Gelecekte bir Jose Morinho daha gelecekse benim en büyük favorimdir kendisi.
Mourinho’ya karþý ‘Halil’inho
7 Ekim 2008 tarihli, ‘Teknik direktörler de draft edilsin’ baþlýklý yazýmda, hocalarýn bu kadar kolay feda edilmemesi gereði üzerinde durmuþ; kendimce farklý bir sistem önermiþtim. Önerimin kabul görmemesi ihtimali üzerine, yazýyý þöyle bitirmiþtim.
“Baktýk ki bunlarýn hiçbiri olmuyor. O zaman benim elimde þahane bir aday var. Þu anda kulübede. Heyecanlý, hýrslý, enerjik. Mourinho gibi hýrslý. Tek eksiði bitirmesi gereken bir kurs. Ben üstlenirim, elimden geleni yaparým. Ýsmini açýklamam ama. Belki önümüzdeki haftalarda. Þaka yapmýyorum. Görürsünüz.”
O isim Halil Yazýcýoðlu’dur. Þu anda Trabzonspor’da Colman’a Ýspanyolca-Türkçe, Cale ve Isaac’e Ýngilizce-Türkçe, Yattara, Song, Sylva ve Paty’ye Fransýzca-Türkçe tercümanlýk yapýyor.
Radikal Spor’da yetiþti. Altyapýsý saðlamdýr. Kaldý ki bizim katta çay kahve makinesinin bile topa yatkýnlýðý vardýr. Rahatlýkla duvar pasý yaparsýnýz.
Halil, ana binadan içeri adýmýný attýðý günden baþlayarak, her gün üzerine bir þey koydu. Hýzlandýrýlmýþ yelken kursunu birincilikle bitirdi. Yetinmedi, badmington vuruþ tekniðini geliþtirdi. Bizim gençler, öne çýkmaz, arkada da kalmazsam buradan emekli olurum gibi bir ruh haline yapýþmýþken, o, Mourinho olmayý kafaya koymuþtu.
Erasmus deðiþim programý çerçevesinde Lyon’a gitti. Erasmus’u ‘Deliliðe Övgü’sünden dolayý tercih ettiðini kimseye söylemedi. Hatta soranlara, “French Kiss nedir, yerinde tahsil etmek istiyorum” dedi. Ama Lyon’u seçmesindeki gerçek nedeni anlamak için Trabzon’a gelmesini beklemek gerekecekti. Taþrada þampiyon olmanýn inceliklerini, okuma yazmayý yeni öðrenen bir çocuk saflýðýyla Lyon’da öðrendi.
Yine de Mourinho olmak için bunlar yetmeyecekti. Bunun yolunun tercüman olmaktan geçtiðini çabuk kavradý. Bir hocaya veya topçuya tercüman olacak ve böylece kulübede kendine yer açacaktý. Gitti Fransýzcasýnýn yanýna Ýspanyolca ekledi.
Ayrýca akranlarý, (mesela Bener) o bar senin, bu saz benim diye genç bünyelerini yorup yýpratýrken, Halil, Haliç’in dibindeki Eyüp sahasýnda, gece ýþýklarý yaktýrýp çalýþtý. Sürekli kuka dizdi, direk taþýdý, yelek daðýttý. Mourinho, Bobby Robson’ýn yanýnda ne yaptýysa hepsini ezberledi. Gol olduðunda kulübeden nasýl fýrlanýr, yediðinde nasýl çöker kalýrsýn, hakem olmayacak pozisyona bayrak kaldýrdýðýnda nasýl isyan edersin? Sýnýrlý bütçesinden ayýrdýðý üç kuruþu, Taksim’in arka sokaklarýnda bayat fýstýk ve hava basýlmýþ biraya deðil, vücut dili hocasýna harcadý.
Ciddi bir Ersun Hoca analizi yaptýrdýðý bile söyleniyor. Ersun Hoca’nýn burcu ne, yükseleni hangisi, çakra merkezleri nerede? Hepsini yalayýp yuttu.
Demek kimse bir yere, öyle yok yere gelmiyor.
ERKAN GOLOÐLU
RADÝKAL
Konu Miraç Atalay Çiftçi tarafýndan (07.02.2009 Saat 00:33 ) deðiþtirilmiþtir.
Trabzonspor kültürünü yaþa, yaþat, öðret...
Ýþte BMN!*
Ben de bastan beri tercumanimiza dikket ediyorum gercekten cok begeniyorum ve cok basarili buluyorum. Ispanyolca, Ingilizce, Fransizca hersey var maasallah ve hepsini cok duzgun ve kendi gayet guvenerek bir sekilde konusuyor. Turkcesi de gayet duzgun, aksansiz, vs.
yedeklerýnde bu kadar sevýnmesý zaten bu butunluk harka basarýnýn gelmesýde bundan galýba...
BAÞKA TÜRKÝYE YOK!!!!
Vallahi sevincinin yaný sýra tam bir Babylon gibi ,Ýspanyolca,Fransýzca,Ýngilizce,Türkçe valahi daha ne olsun bi adam al dünyadaki bütün futbolcularla anlaþýr heralde..ve tekrar tekrar söyleyeyim eðer dikkat etmeyen varsa tekrar bi baksýn öyle bi sevinme yok,eðer Trbazonsporu tutmuyorsa bile bu seneyle birlikte artýk baþlamýþtýr tutmaya.. ekþi sözlüðe bile giriþ yapmýþ Halil kardeþim..Diline saðlýk
Alper PEKEN
Trabzon/Çarþýbaþý/Kavaklý......Kocaeli/Gölcük/Kavaklý
Bende bayýldým bu adama çok keyifli seviniyor
))
Valla Ömer, hangi maç sonrasý hatýrlamýyorum, bir takýmýn tercümaný çeviri yapýyor.
Olamaz böyle bir þey arkadaþ. Nasýl uydurma, nasýl kafadan sallama bir çeviridir o. Bir ton þey katmýþtý adamýn söylediklerine, oy uncu gayet yumuþak bir þekilde konuþurken bizim tercümanýmsý aldý cümleleri evirdi çevirdi kavgalýk laflar çýkardý ortaya. Hayýr, pek bilinmeyen dillerden yapsa çeviriyi de uydursa neyse, kötü bir Ýngilizce konuþan bilmem nereli bir oyuncunun konuþmasýný çeviriyorsun be adam, seni izlerken o adamýn ne dediðini anlayan binlerce kiþi var ekran karþýsýnda. Kimi kandýrýyorsun?
)
Anlayacaðýn, böyle adamlarýn yanýnda, pýrýl pýrýl bir tercümanýmýz var.
Ön plana çýkmaya çabalamayan, diksiyonu düzgün, özgüvenli, doðru düzgün bir tercüman.
Kefilim ula. )
Arkadaþlar ekþi sözlükten aldým,gerçekten de þunu gördüm bizim takým sadece oyuncu yönetici deðil tercümanýnda bile 12den vurmuþ ,gerçekten gurur duydum okuyunca sizin de okumanýzý tavsiye ederim...
7 ekim 2008 tarihli, ‘teknik direktörler de draft edilsin’ baþlýklý yazýmda, hocalarýn bu kadar kolay feda edilmemesi gereði üzerinde durmuþ; kendimce farklý bir sistem önermiþtim. önerimin kabul görmemesi ihtimali üzerine, yazýyý þöyle bitirmiþtim.
“baktýk ki bunlarýn hiçbiri olmuyor. o zaman benim elimde þahane bir aday var. þu anda kulübede. heyecanlý, hýrslý, enerjik. mourinho gibi hýrslý. tek eksiði bitirmesi gereken bir kurs. ben üstlenirim, elimden geleni yaparým. ismini açýklamam ama. belki önümüzdeki haftalarda. þaka yapmýyorum. görürsünüz.”
o isim halil yazýcýoðlu’dur. þu anda trabzonspor’da colman’a ispanyolca-türkçe, cale ve isaac’e ingilizce-türkçe, yattara, song, sylva ve paty’ye fransýzca-türkçe tercümanlýk yapýyor.
radikal spor’da yetiþti. altyapýsý saðlamdýr. kaldý ki bizim katta çay kahve makinesinin bile topa yatkýnlýðý vardýr. rahatlýkla duvar pasý yaparsýnýz.
halil, ana binadan içeri adýmýný attýðý günden baþlayarak, her gün üzerine bir þey koydu. hýzlandýrýlmýþ yelken kursunu birincilikle bitirdi. yetinmedi, badmington vuruþ tekniðini geliþtirdi. bizim gençler, öne çýkmaz, arkada da kalmazsam buradan emekli olurum gibi bir ruh haline yapýþmýþken, o, mourinho olmayý kafaya koymuþtu.
erasmus deðiþim programý çerçevesinde lyon’a gitti. erasmus’u ‘deliliðe övgü’sünden dolayý tercih ettiðini kimseye söylemedi. hatta soranlara, “french kiss nedir, yerinde tahsil etmek istiyorum” dedi. ama lyon’u seçmesindeki gerçek nedeni anlamak için trabzon’a gelmesini beklemek gerekecekti. taþrada þampiyon olmanýn inceliklerini, okuma yazmayý yeni öðrenen bir çocuk saflýðýyla lyon’da öðrendi.
yine de mourinho olmak için bunlar yetmeyecekti. bunun yolunun tercüman olmaktan geçtiðini çabuk kavradý. bir hocaya veya topçuya tercüman olacak ve böylece kulübede kendine yer açacaktý. gitti fransýzcasýnýn yanýna ispanyolca ekledi.
ayrýca akranlarý, (mesela bener) o bar senin, bu saz benim diye genç bünyelerini yorup yýpratýrken, halil, haliç’in dibindeki eyüp sahasýnda, gece ýþýklarý yaktýrýp çalýþtý. sürekli kuka dizdi, direk taþýdý, yelek daðýttý. mourinho, bobby robson’ýn yanýnda ne yaptýysa hepsini ezberledi. gol olduðunda kulübeden nasýl fýrlanýr, yediðinde nasýl çöker kalýrsýn, hakem olmayacak pozisyona bayrak kaldýrdýðýnda nasýl isyan edersin? sýnýrlý bütçesinden ayýrdýðý üç kuruþu, taksim’in arka sokaklarýnda bayat fýstýk ve hava basýlmýþ biraya deðil, vücut dili hocasýna harcadý.
ciddi bir ersun hoca analizi yaptýrdýðý bile söyleniyor. ersun hoca’nýn burcu ne, yükseleni hangisi, çakra merkezleri nerede? hepsini yalayýp yuttu.
demek kimse bir yere, öyle yok yere gelmiyor.
Alper PEKEN
Trabzon/Çarþýbaþý/Kavaklý......Kocaeli/Gölcük/Kavaklý
Bir lisan, bir insan. Tesekkürler Halil.
onurluyum, gururluyum çünkü TRABZONSPORLUYUM
NE MUTLU TRABZONSPORLUYUM DIYENE!!!
Gercekten de gol sevinci görülmeye degerdi.
Onun gibi tercümanlari Allah basimizdan eksik etmesin.
"Yükseldi Karadeniz Herkes Omuz Omuza Bize Fýrtýna Denir Çýkmayýn Yolumuza..."
ben de sadece benim dikkatimi çekiyor sanýyordum. müthiþ bir pozitif elektrik alýyorum tercümanýmýzdan.
Halilhodziç'in bir tercümaný vardý. Kulaklarý çýnlasýn.
Bu arada bu eleman için daha önce hangi maçtý hatýrlamýyorum. Hatta yanýlmýyorsam sezonun ilk yarýsýndaki Ankaragücü maçýydý. Selçuk'un golüne yine çýlgýnca sevindiðini dile getirmiþtim. Valla helal olsun.
Türkçe, Turkche olmasýn! Dilimizi koruyalým! Türkçeye 29 harf yeter!
“Ben basit bir 'iyi futbol dilencisiyim'. Elimde þapkam, dünyanýn dört bir yanýný geziyor ve stadyumlarda yalvarýyorum:
“Tanrý rýzasý için, güzel bir maç lütfen!” Eduardo Galeano
"Ýhaneti severim, ama hainlerden nefret ederim." Cesar
Hep açacaðým dediðim baþlýk..
Açanýn eline saðlýk.
Bu adam tüm övgüleri hakediyor gerçekten..
Ya ayakta kal,ya öl...Asla diz çökme!Þampiyonluk var ufukta..Karadeniz dalga dalga.
Türkiye'de futbol,içinde oyun olan bir oyundur.
bu þampionluða inanýlmýþlýðýn en güzel göstergesi yedeklerin bile oyuna katýlmasý ve maç sonunda hepsinin üzünün kulaklarýna kadar gülmesidir.
merak ettim simdi su sevinci
*
* Aðýzdan çýkan söz muallakta kalmaz, ya sað tarafa yazýlýr ya da sol tarafa *
~Tasavvuf, Dünya adamýný ALLAH adamý yapma Sanatý'dýr ~
kendisi galatasaray üniversitesinden mezundur. lig tv dee sezon baþýnda röportajý yapýldý. çok ýþýk dolu bir çocuk. fenerbahçenin brazilyalýlar için tercüanýný çok beðenirdim.. bizimkini gördükten sonra hepsi hikaye.. 10 numarasýn halil
VERENA (KIRANKAÞ)
Bende çok dikkat ettim bu çocuða kerata çokta sempatik
Þaka bi yana iyi bir insana benziyor ben seviyorum onu gerçekten Trabzonlu olmamasý çok zor çünki o kadar içten seviniyorki gollerde..
HAMSÝ
Dünyanýn gördüðü en büyük baþarý önce bir hayaldi, en büyük çýnar önce bir tohumdu, en büyük kuþ, bir yumurtada gizliydi.
Çok iyi birine benziyo. Golden sonra sevinci gösteriyorki bizim takýmýmýz bir aile gibi. Herkes þampiyonluða inanýyor.
"Uluslar, egemenliklerini geçici bile olsa, býrakacaðý meclislere dahi gereðinden fazla inanmamalý ve güvenmemelidir."
Mustafa Kemal Atatürk
Bugunku o halini gorunce tuylerim diken diken oldu valla.
SAMPIYONLUGU GETIRIN BIZE
CANIMIZI VERELIM SIZE
madheart61--->BDiler61
Ewt ben de baya dikkat ettim Golden sonra yedek klubesinin halini görünce sevincim daha da katlandý.Muhteþem gerçekten
Ayrýca tercümanýmýz oldukça fazla dil biliyor galiba,tek tercüman o Ona da çok teþekkürler herþey için
-------BÝZE HER YER TRABZON-------
http://twitter.com/#!/eren_1967
Þu anda 1 kullanýcý bu konuyu görüntülüyor. (0 kayýtlý ve 1 misafir)