www.lazuri.com 'u ziyaret etmenizi öneririm.
Merhaba ,
Forum yöneticilerinden Ýlhan'a mail gönderirken böyle bir baþlýðýn vaar olmasý gerektiðini yazmýþtým . Sonrasýnda tüm yükün yöneticilerde olmasýnýn onlara haksýzlýk olacaðýný düþünerek bu baþlýðý açtým . Yaklaþýk 2 yýldýr forumdayým . Oldukça aktif kullandýðým forumda sanýrým 2. veya 3. baþlýðým olacak . Böyle önemli bir konuda baþlýk açma þansýna sahip olduðum için kendimi þanslý hissediyorum . Ýlgili mail aþaðýdaki gibidir ;
'' Bir dil yitip gidecek . Ben Cepniyim baba tarafýndan yani laz deðilim ama bu insanlarla 100 yýllar boyu iç içe yaþadýk . Sayýlarý þimdiler 10.000 ler kadar . Bu demek oluyor ki 2 kuþak sonra Lazca konusanlarýn sayýsý oldukça azalacak . Belki Bir Tarih kullanýlmamak üzere rafa kalkacak .
Ne kadar acý deðil mi ? Bu insanlar bu ülkenin deðerleri deðil mi ?
O yüzden sözlükten edinebildiðim kadar bilgiyi hayatýma yansýtmaya baþladým . Þimdilik babama EBA , anneme NANA diyebilsemde azimlyim . Onlarda alýþmaya baþladýlar bu arada ''
Tabiki bizim en kýymetlimiz TÜRKÇE miz . Onu korumalýyýz . Benim derdim 2. dil olarak neden azda olsa Lazca öðrenmeyeyimki ?
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Öncelikle ,
[SÝZE=3]Lazlar kimdir ?[/SÝZE]
Türkiye’deki geleneksel coðrafyalarý Rize’nin Pazar, Ardeþen, Çamlýhemþin ve Fýndýklý ilçeleriyle Artvin’in Hopa, Arhavi ve Borçka ilçelerinden oluþuyor. Öte yandan Lazlar göçlerle Türkiye’nin hemen her köþesine daðýlmýþ durumda. Milliyet’in 2007’de Tarhan Erdem yönetiminde KONDA’ya yaptýrdýðý bir araþtýrmaya göre Türrkiye’de kendini Laz olarak tanýmlayan 220 bin civarýndan insan yaþýyor .
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Þimdilerde kendi bölgesi dýþýnda yaþayan Laz larýn bile aktif kullanmadýðý bu dili maalesef kursa giderek öðremiyoruz çünkü bildiðim kadarýyla bir kurs yok . Aðýrlýklý olarak karadeniz insanýn bulunduðu bu forumda mutlaka Lazca bilen vardýr . Ara ara bu baþlýða uðrayýp en azýndan öðrenilmek istenen kalýp cümlelerin Lazca karþýlýklarýný bizimle paylaþýrlarsa hem bizler biþeyler öðreniriz hemde kendi dilleri biraz olsun daha fazla kullanýlýr . Tarih e karþý daha dirençli olur .
Madem baþlýk açtým . O zaman sözlükte bulamadýðým kelimeleri yazayým ;
Günaydýn = ? ( Kalkýnca birbirlerine hitap þekli ve anlamý )
Ýyi Akþamlar = ?
vb . Aklýnýza gelenler
Lazca nýn ne kadar hoþ bir dil olduðunu anlayabilmeniz için Mariami Abduseliþi - Lazuri Nani - Nana þarkýsýný dinleyebilirsiniz
Saygýlarýmla
Konu firidin61 tarafýndan (06.01.2009 Saat 06:17 ) deðiþtirilmiþtir.
www.lazuri.com 'u ziyaret etmenizi öneririm.
ben de lazým lazca bilmem çünkü annem ankaralý ve ankarada yaþýyoruz.baba tarafým laz maalesef konuþtuklarýnda hiç bir þey anlayamýyorum
Günaydýn = Kayi ndðalepe (genelde lazca kullanýlmaz,türkçe günaydýn tercih edilir)
Ýyi Akþamlar = Kayi Serepe
Nasýlsýnýz = Muçore
Acýktým = Gayi Mamþkoyinu
Si ma mematxozi,ma tamo tamo kodogoruram.
(Sen beni takip et,ben sana yavaþ yavaþ öðretirim)
Daha detaylý bilgi ve lazca alfabe vs. lazebura.net sitesinden takip edebilirsin
Son aðaç kesildiðinde,
Son nehir kirlendiðinde,
Son balýk avlandýðýnda, Ýþte O zaman paranýn yenmediðini anlayacaksýnýz...
Kaybetmekten korkma; birþeyi kazanman için bazý þeyleri kaybetmelisin. Ve unutma; Kaybettiðinde deðil, vazgeçtiðinde yenilirsin.
Yalnýz br noktaya dikkat etmeniz gerekir,
Lazlarýn tam oturmuþ bir alfabesi yoktur,bu konuda bireysel çalýþmalar var ama ortak bir nokta oluþturulabilmiþ deðil,
Lehçeler ise farklýdýr,yani ;
Pazar_Ardeþen ayný lehçeyi,Fýndýklý-Arhavi ayný lehçeyi,hopa ve kemalpaþanýn bir bölümü ayný lehçeyi kullanýr,
Örneðin,fýndýklýdaki bir laz (yani ben) kafkasyadaki bir lazla çok rahat anlaþabilirken ,(örneðini ben yaþamýþým,kendi aile bireyim gibi net anlaþabildik) yine ayný fýndýklýdan bir laz pazarlý lazla konuþurken,yüzde 20 sini anlamaz,sadece o anki muhabbetin yönüne göre tahmin eder.
NOT : Lazlar sadece karadeniz bölgesinde deðil,gürcistanýn belirli bölgeleri ve kafkasyanýn geneline serpilmiþlerdir,
Son aðaç kesildiðinde,
Son nehir kirlendiðinde,
Son balýk avlandýðýnda, Ýþte O zaman paranýn yenmediðini anlayacaksýnýz...
Kaybetmekten korkma; birþeyi kazanman için bazý þeyleri kaybetmelisin. Ve unutma; Kaybettiðinde deðil, vazgeçtiðinde yenilirsin.
lamilayisiþkilo ananem hep bana bunu der bende he da derum
6 üstü 1 Aþk
Evli Mutlu Huzurlu T&B
**Yýl 1982 henüz kýþ aylarý gelmeden omuzumda bir tüfek, Jandarma Askeri olarak Esenboða Hava Limaný Dýþ Hatlar kýsmýnda Askerim. Nöbet karþýlýðým caným gibi sevdiðim, kan kardeþim gibi olan Arsinli veya Araklýlý Ali Kemal OCAK,
** Rusya Auletflayt uçaðý Moskova'dan Esenboða Hava Limanýna ineceði sýrada Apron kýsmýna çok yakýn olan camýn kenarýna uzun boylu, uzun burunlu çok güzel bir Ýstanbul Lehçesi ile Türkçe konuþan bir zat yanýma geldi, iyi nöbetler asker aða dedikten sonra Memleketin neresi diye sordu.
Cevap- Trabzonluyum,
-Desene hemþeriyiz, akrabayýz, sen de ben de LAZ'ýz dedi.
-Sevindim, siz nerelisiniz diye sordum, Ben Türk deðilim Kafkasyalýyým. Dedi.
***Þaþýrdým, tekrar sordum, Hem Türk deðilsin, hemde Hemþeriyiz akrabayýz, Türkiyede ne arýyorsunuz dediðimde ben Sovyetler Birliðinin Ankara Büyükelçiliðinde görevliyim dedi.
Kusura bakma ama, benim Rusyada akrabam yok, acaba hangi Din'e mensupsun diye hemen beþinden ekledim.
Cevap- Hrýstiyaným.
***Tekrar Kusura bakma ama benim Hristiyan hiç akrabam olmadý, olamazda, ayrýca ben Türk'çeden baþka dil de bilmem, sen kimsin diye sert bir þekilde sordum,
-Söyledimya Ben Rus'um,
-Tanýþdýðýmýza memnun oldum, ben de Türk'üm dedim.
Hemen beþinden ekledi, Siz Türk'sünüz ancak hiçbir teknolojiniz yok, silahý da mermiyide tankýda gider Amerikadan alýrsýnýz, Oysa biz Hem silah, hem Tank, Hem de Mermi yaparýz dedi.
El Cevap= Biz paramýzla silah veya Tank alabiliriz, önemli olan o silahý ve tanký kullanabilme cesareti ve ruhuna sahip olmaktýr. Biz Amerikadan tanký aldýk, Kýbrýsta Beþparmak daðlarýna çýkardýk, onlarý oraya helikopter ile çýkarmadýk, biz bu ruhla savaþýrýz, senin silahýn tankýn içinde yerde, tanký kullanan þöforun da direksiyona baðlý bir vaziyette savaþýrsýnýz, dedim.
Diyalog bitti, adam benden uzaklaþtý,
Dönem Sýkýyönetim dönemi Recep ERGUN Paþa da Ankara Sýkýyönetim Komutaný, hemen hemen her ay Esenboðaya gelir, Leon Ekmekçiyan Esenboðayý yeni basmýþtý, dünya çalkalanmýþtý, Rahmetli Hulusi SAYIN Paþamýzda Esenboðadan sorumlu Paþaydý, Hulusi Paþa her hafta Esenboða havaalanýna gelirdi. Böyle bir ortamda görev yapýyordum.
Birden kolumdan beyaz saçlý, uzun boylu birisi beni tuttu ve o zamanlar dýþ hatlar bekleme salonunda bulunan kýzýlay odasýna beni soktu,
Bana sert bir þekilde, o adam sana ne dedi, sen ona ne dedin, bana harfi harfine anlat, ben Albay ...(ismini unuttum) Anlattým yukarýdaki olayý Albayýma,
Bana aferin oðlum, sana öðütüm böyle Türk Düþmanlarý ile hiçbir þekilde konuþmayacaksýn, sadece görevini yapacaksýn dedi.
Bölüðüme gelince Bölük Komutaným Kd. Yzb. Kadir BARIÞ beni makamýna çaðýrdý, ayný kelimeleri ona anlattým, bana aferin oðlum iyi cevap verdin ona amma, bok herif bir daha Rus Çasuslarý ile konuþmayacaksýn diye sýký sýký tembih etti.
Sonuç; Hiçbir þekilde ana dile karþý deðilim, herkes ana dilini doya doya konuþsun, saygý duyarým kesinlikle saygýlýyým.
Ançak; Dini dinime uymayan, ülkesi ülkeme uymayan insanlarýn ta o yýllarda özellikle "LAZ'sýn, Hem hemþeriyiz, hem akrabayýz" uslubunu bu baþlýkta sizlerle paylaþmak isterim.
Hem Karadenizde fazla konuþulmayan ancak son zamanlarda þarkýlarda ve özellikle Yunanistan'dan destek gören bir takým kiþilerin düþüncelerine Rus Çasusu tecrübesi ile ayrýca Zaman Gazetesinde 3 yýl önce çok geniþ þekilde bu konuya açýklýk getirmesinden þöyle desem olurmu acaba;
Birileri bugün AB yolu Diyarbakýrdan, yarýnda BOP yolu Trabzon'dan geçiyor benzetmesi yapar diye de içimden geçmiyor deðil.
Selam olsun anasýndan Nana'sýný öðrenene.
Bir kusur ettimse hoþgörünüze sýðýnýrým.
Sadece bu hatýramý paylaþmak istedim.
BÝR AÐAÇ BÝR CAN, BÝR CAN BÝR TRABZONSPOR
Lazca yok olmaya yüz tutan bir dil durumundaydý Rahmetli Kazým Koyuncu ve Mehmet Ali Barýþ Beþli nin Zuðaþi Berepe grubunu kurmasýyla lazca müzik yapmaya baþladýlar.Genç nesile bu þekilde laz dilini sevdirdiler.Bir kýpýrdanma oldu.Laz Halký sadece dillerini deðil laz kültürünü sahiplendiler.
Lazca ve Laz kültürü kolay kolay kaybolmaz artýk.
Traktörlerle Türküler Geçsin Alt Baþýmdan Mezarlýðýn,
Seher Aydýnlýðýnda Taze Ýnsan Yanýk Benzin Kokusu
Ben misina kardeþimin sýçak uslubuna karþý olmadýðýmý bir kez daha yineleyeyim, ben çok farklý bir boyutun tanýðý olduðumdan birilerinin emellerini anlatmaya çalýþtým.
Belki ilerideki yorumlarda farklý demden vuracak olanlara veya ima edeceklere örnek olabilir diye düþündüm.
BÝR AÐAÇ BÝR CAN, BÝR CAN BÝR TRABZONSPOR
Firidin arkadaþýmýzýn tamamen iyi niyetle açmýþ olduðu bu baþlýðýn birkaç sayfa sonra farklý bir noktaya gidebileceðini az çok tahmin etmiþtim ama birinci sayfada böyle bir yaklaþým göreceðini tahmin edememiþtim
Kafkasyalý bir ýrk nasýl olurda rus olur,hem rus hemde LAZ ise olmasý mümkün deðil kaldýki kafkasya ýrklarý tarihleri boyunca ruslardan en büyük eziyet/göç ve soykýrýmý görmüþ topluluklardýr,
Biraz araþtýrma yeterli,
Din konusuna gelince,LAZLAR Hýristiyanlýðý 4. yüzyýlda kabul ederler. Müslümanlýðý ise 1461 de Osmanlý ile tanýyýp benimserler. Bugün bölgedeki Lazlar’ýn tamamý Müslümandýr. Hýristiyan Lazlar Acara’da yaþýyor. Gürcistan/Acara bölgesinde yaklaþýk 5 bin civarýnda Laz yaþadýðý tahmin ediliyor.Geri kalan lazlarýn (ortaasyada) çok büyük çoðunluðu müslümandýr,
Neyse bu konu uzar gider
Son aðaç kesildiðinde,
Son nehir kirlendiðinde,
Son balýk avlandýðýnda, Ýþte O zaman paranýn yenmediðini anlayacaksýnýz...
Kaybetmekten korkma; birþeyi kazanman için bazý þeyleri kaybetmelisin. Ve unutma; Kaybettiðinde deðil, vazgeçtiðinde yenilirsin.
Ben Lazca' nýn pek de orjinal ve özgün bir dil olduðunu düþünmüyorum açýkçasý..
Yani bir nevi oradan buradan farklý kültürler tarafýndan etkilenmiþ kýsýr bir dil olduðu düþüncesindeyim..
Konu ile ilgili çok da detaylý ve akademik bir bilgim olmasa da mesela yukarýda "Muçore" denilen "Nasýlsýn" sorusunu Ýspanyollar "Muçe" diye soruyor..
Rahmetli dedemin "Bana bir manca yapýn. Karným acýktý" söylemindeki manca, Ýtyalyanca' da "Mancare" diye geçiyor..
Ýngilizcede kediye "Cat" denirken Lazcadaki karþýlýðý "Katu"..
Lazcada dövmek "Baragada" iken Ýsveç dilindeki karþýlýðý "Baragadari"..
Merhum Kazým Koyuncu' nun ünlü þarkýsýndaki "Viya" zaten ayný anlamda Ýtalyanca bir kelime..
Yani bunlar ilk aklýma gelenler. Araþtýrýldýðýndan çok daha fazlasýna ulaþýlabilir..
Ama gene de öðrenmek istedikten sonra bunun bir zararý olmaz tabii ki
"söylediklerin kimseyi rahatsýz etmiyorsa hiçbi' þey anlatmýyorsun demektir"
GW
Elimde o yazý olsa da þu köþede bu yazýlarý yazsam. Ancak o zamanlar yine yapacaðýmý yapmýþtým. Telefonumla hemen Karadeniz Gazetesi Genel Müdürü Osman DÝYADÝN'i aradým, Gazetede yayýmlanan yazýyý aynen okudum, bir gazeteci olarak bu konudan haberiniz olmasýný istedim demiþtim. Osman DÝYADÝN bana o yazýdan haberim yoktu ancak þimdi okudum demiþti.
Hiçbir zaman Diyarbakýr ile ayný kefeye konulamayýz, demek istediðim birileri böyle görür de yararlanmaya kalkýþýr. Malüm dünyamýzda bazý devletler büyüyor hiç çaktýrmadan, Örneðin Almanya, bazýlarý da ayný kültürden olsada tersi ile karþý karþýya kalýyor, hassasiyet bu yönde, ancak bu konu ile de baþlýðý baðdaþdýrmýyorum,
Rumcaya ve Lazca'yý anlatabildimse demekki yazdýklarým anlaþýlýyor.
BÝR AÐAÇ BÝR CAN, BÝR CAN BÝR TRABZONSPOR
lazca öðrenmek istoyorsanýz size en kýsa yolu göstereyim,bence çok kolay
örnek:
mesela siz normalde olmuyor diyorsunuz dimi,bu olmuyor kelimesindeki yor 'u çýkay yerine may ekle, kelimemiz bu sefer olmay oldu
bunu gibi bir çok örnek sunabilirim
geliyorum - geliyrim
biliyorum - biliyrim
çýkýyor - çýkay
gibi en kýsa yol bu ve bu þekilde konuþursanýz laz olduðunuzu her yerde belli edersiniz
kanýmca
Ne Olmuþ Þampiyon Olamadýysak,,,
Hayallerimizi Satmadýk'ya,,,
Ýyi de bunun lazca ile bir ilgisi yok ki..
Yani ironi yapmýþ olduðunu var sayarak da söylesem lazcaya benzemek açýsýndan da bir alakasý yok..
Karadeniz þivesi ve lazca biribirinden çok farklý iki olgu..
Zaten bu yanlýþ yönlendirme ve bazý yerleþik düþünce kalýplarý yüzünden birisine "Ben Trabzonluyum" dediðimde "Vay. Lazlarý severim ben" gibisinden saçmasapan bir cevap ile karþýlaþabiliyorum bazen)
Lazcanýn ve dolayýsýyla Lazlarýn Trabzon ile uzaktan yakýndan herhangi bir ilgisi yoktur. Nüfusun küçük bir kesiminde bir takým evlilikler neticesinde kan baðý gerçekleþmedikçe tabii..
"söylediklerin kimseyi rahatsýz etmiyorsa hiçbi' þey anlatmýyorsun demektir"
GW
kardeþ avatarýndaki jilet ne iþ
Ne Olmuþ Þampiyon Olamadýysak,,,
Hayallerimizi Satmadýk'ya,,,
Bir albüm kapaðý diyelim
Jýlietçi bir tip olmadýðým kesin)
Neyse.. "Lazca" dan devam..
"söylediklerin kimseyi rahatsýz etmiyorsa hiçbi' þey anlatmýyorsun demektir"
GW
Great White harfi harfine katiliyorum...
ayni sekilde bendede oluyor. "Trabzonluyum" diyince "laz hemserim" diye karsilik veriyorlar...
yau kardesim ben Laz degilim... ben Trabzonluyum diyorum. "yaa lazca konusmuyormusunuz" diyorlar... "o karadeniz sivesi, lazca degil" diyorum... ama kime diyorum...
Great Whitein dedigi gibi: Trabzonun Lazlarla alakasi yoktur. evlilikler sonucu kan bagi olusmus olabilir. ama fazlasi olamaz.
Lazlara karsi hicbir kötü düsüncem yok. "laz" deseler bile cogu kez gülümsüyorum, herkese anlatacak degilim. ama ben Türküm Trabzonluyum... karadeniz sivesinide cok seviyorum. sülalemiz konusuyor zaten...
Son aðaç kesildiðinde,
Son nehir kirlendiðinde,
Son balýk avlandýðýnda, Ýþte O zaman paranýn yenmediðini anlayacaksýnýz...
Kaybetmekten korkma; birþeyi kazanman için bazý þeyleri kaybetmelisin. Ve unutma; Kaybettiðinde deðil, vazgeçtiðinde yenilirsin.
Ben rumca öðrenmek isterim þahsen... Yunanistan'lýlarla baya bir iþe yarýyor..
EÐÝTÝM ÞART!!!
Benim baba tarafý komple Laz. Ama ne babam Lazca bilir, ne dedem Ýleride fýrsat bulabilirsem öðrenmek isterim ama bir faydasýný göreceðimi de sanmýyorum
Trabzonspor HES yapma, kendi kalene gol atma!
Karadeniz'e Özgürlük!
Þu anda 1 kullanýcý bu konuyu görüntülüyor. (0 kayýtlý ve 1 misafir)