PDA

Orijinalini görmek için tıklayınız : Serkan Gürbüz | Tercüman



Enisc
25.06.2013, 19:11
SERKAN GÜRBÜZ

Halil Yazıcıoğlu'nun görevinden ayrılmasından sonra tercümanlık görevine Serkan Gürbüz getirildi.

Hayırlı Olsun

http://l1306.hizliresim.com/1b/t/pl0s3.jpg

- BİLGİ -

• Serkan Gürbüz Daha önce Gaziantepspor'da tercümanlık görevi yapmıştı.

• 17.08.1979 Doğumludur. ( 33 Yaşında )

irfan61
25.06.2013, 20:12
Kaç dil biliyormuş merak ettim.

MuratJ
25.06.2013, 22:09
kesin çok ucuza çalışıyordur. tek gelme sebebi budur. hatırlıyorum antep döneminde gayet başarısız bir adam olarak kalmış aklımda. halil abiyi bu küçük vizyonlarıyla harcadılar. istemiyoruz böyle saçma bir tercüman. aylık 1000tl ye çalışıyor diye almışlardır. (miktar abartıdır)

Mehmet Fatih Silik
26.06.2013, 05:50
hayirli olsun...ama Halil'i cok özleyecegim...

DeAgLeMaNyAq
26.06.2013, 17:16
Kaç dil biliyormuş merak ettim.

Bu sezon görev yaptığı Antep'teki oyuncuların maç sonu röportajlarını izledim Afrika'lı oyuncularla Fransızca yerine İngilizce konuştuğuna göre Fransızca bilmiyor. Bunun yanında Brezilya'lı oyuncuyla Portekizce konuşmuş muhtemelen İspanyolca'sı da vardır...

Samet Yildirim
26.06.2013, 21:01
Hayirli olsun...

Emrah Akcagöz
27.06.2013, 00:21
Hayırlı olsun, bizimkiler gözlerine vuruldu herhalde. :)

Hqmi
27.06.2013, 00:24
Bu sezon görev yaptığı Antep'teki oyuncuların maç sonu röportajlarını izledim Afrika'lı oyuncularla Fransızca yerine İngilizce konuştuğuna göre Fransızca bilmiyor. Bunun yanında Brezilya'lı oyuncuyla Portekizce konuşmuş muhtemelen İspanyolca'sı da vardır...

+ Almanca

http://gaziantepgunes.com/haberdetay.asp?haber=18998

ESER
27.06.2013, 08:47
Bu sezon görev yaptığı Antep'teki oyuncuların maç sonu röportajlarını izledim Afrika'lı oyuncularla Fransızca yerine İngilizce konuştuğuna göre Fransızca bilmiyor. Bunun yanında Brezilya'lı oyuncuyla Portekizce konuşmuş muhtemelen İspanyolca'sı da vardır...

Afrika'da 20'ye yakin ulkede ingilizce resmi dil. Tercumanin fransizca bilmemesinden ziyade oyuncularin fransizca ile pek arasi olmamasi da kuvvetle muhtemel.

DeAgLeMaNyAq
27.06.2013, 15:36
Afrika'da 20'ye yakin ulkede ingilizce resmi dil. Tercumanin fransizca bilmemesinden ziyade oyuncularin fransizca ile pek arasi olmamasi da kuvvetle muhtemel.

Yok ona baktım. Antep'teki Afrika'lı oyuncular Kamerun ve Fildişi'li. Bu iki ülkenin resmi dili Fransızca...

MuratJ
28.06.2013, 14:58
halil önemli bir değerdi takım adına. şu yapılan amatör harekete bak hele. gıcık oluyorum bu yönetime.

Sibel
28.06.2013, 16:03
Hayırlı olsun.

Alper Beyazay
28.06.2013, 16:24
Hayırlı olsun..

okan6161
28.06.2013, 17:16
hayırlı olsun da şuan lig tv de halil yazıcıoğlunu gördüm şok oldum yemin ederim içim cız ettitakımdan onurun tolganın ayrılması kadar üzdü beni orda görmek daha doğrusu takımdan yollanması

Bera B.
28.06.2013, 17:18
Halil'in başlığı kapanıdğı için mecburen buraya yazıyorum, kendisinin yaptığının Egemen'in yaptığından hiçbir farkı yok. Ona da yazıklar olsun. Ne diyelim.

DeAgLeMaNyAq
28.06.2013, 18:09
Halil bizim içimizden biri olmuştu ama geçmişinde BJK'li olduğunu da hatırlatırım...

MaEsTrO
28.06.2013, 19:26
Halil Trabzon'lu degil miydi?

DeAgLeMaNyAq
28.06.2013, 19:27
Halil Trabzon'lu degil miydi?

Rize'li...

Yasin Altuntas
30.06.2013, 00:34
Rize'li...

Rizeli (cok Fenerbahceli olan bir il) Galatasaray lisesi mezunu, BJK li, bizim takimda calismis bir Tercüman :)))))

Hizmetlerinden dolayi tesekkür ederim kendisine

000061
30.06.2013, 00:49
Göze gel :D

Ilelioglu
30.06.2013, 00:59
Hayirli olsun diyelim.

..

muratt
30.06.2013, 05:25
Halil'in başlığı kapanıdğı için mecburen buraya yazıyorum, kendisinin yaptığının Egemen'in yaptığından hiçbir farkı yok. Ona da yazıklar olsun. Ne diyelim.

Egemen gibi milyonlar kazanan şöhretli insanlarla daha mütevazi gelirleri olan tercümanları bir tutmak çok saçma.
Halil'in gitmesine ben de çok üzüldüm ama yönetim çok rahat maddi iyileştirmelerle Halil'i tutabilirdi. Ama yönetimde Halil gibi değerleri anlayacak vizyon ve kafa nerede ? Yönetim gitsin Mecnun'a kefil olsun.

esra61
30.06.2013, 13:17
hayırlı olsun....halilin gönderilmesi benide çok üzdü özellikle ligtv de gördüğümde bir tuaf oldum gönderilmeseydi keşke HİSLERİMİZİN TERCÜMANIYDI o. ama artık hayırlısı demekten başka söylencek söz yok

ibrahim
30.06.2013, 16:13
Hosgeldin, mümkünse fazla göz önünde bulunma, duygularimizla oynama sadece isini yap.

Bera B.
30.06.2013, 16:44
Egemen gibi milyonlar kazanan şöhretli insanlarla daha mütevazi gelirleri olan tercümanları bir tutmak çok saçma.
Halil'in gitmesine ben de çok üzüldüm ama yönetim çok rahat maddi iyileştirmelerle Halil'i tutabilirdi. Ama yönetimde Halil gibi değerleri anlayacak vizyon ve kafa nerede ? Yönetim gitsin Mecnun'a kefil olsun.

Yazdıktan sonra ben de biraz düşündüm, biraz manasız bir benzerlik kurmuşum diye karar verdim sonunda. Halil'e de hak vermek lazım. Sadri başkan gitti hacı geldi, Şenol hoca gitti Önce Tolunay hoca sonra da Reşit Akçay geldi. Yönetimsel sıkıntıların olması muhtemeldir. İstanbul United konusunda aynı düşünüyorum hala. Boş bir umut.

Mehmet Dinç
04.07.2013, 13:11
Takımda öze dönüş varken tercümanlık konusunda neden gerçek bir trabzonspor sevdalısı seçilmez anlayabilmiş değilim..Bunu yapabilecek kişilerde trabzonsporda yok değil..Ama maalesef ısrarla trabzonsporlu olmayan kişiler tercih ediliyor

Gamze
04.07.2013, 15:59
Hayırlı uğurlu olsun.

Sevda61
04.07.2013, 18:39
Hayırlı olsun.

DeAgLeMaNyAq
04.07.2013, 19:21
Takımda öze dönüş varken tercümanlık konusunda neden gerçek bir trabzonspor sevdalısı seçilmez anlayabilmiş değilim..Bunu yapabilecek kişilerde trabzonsporda yok değil..Ama maalesef ısrarla trabzonsporlu olmayan kişiler tercih ediliyor

Koca kulüpte İngilizce bilen personel sayısı bile kısıtlıyken en az 3-4 dil bilen birini bulmak öyle kolay değil...

Murat'
05.07.2013, 20:59
Koca kulüpte İngilizce bilen personel sayısı bile kısıtlıyken en az 3-4 dil bilen birini bulmak öyle kolay değil...


Var ama maalesef tercih edilmiyor.

sifuni
24.02.2014, 00:32
Cok alakasiz gelecek belki ama Tercümanimizin cevirmelerini begenmiyorum

Alika87
24.02.2014, 01:12
Cok alakasiz gelecek belki ama Tercümanimizin cevirmelerini begenmiyorum

ingilizce cevirisi cok yetersiz.

DeAgLeMaNyAq
24.02.2014, 01:50
ingilizce cevirisi cok yetersiz.

Doğrudur lâkin üstte de yazmışım spor sektöründe olup 4 dil bilen tercüman bulmak kolay değil. Kaldı ki Halil'in de İngilizcesi kusursuz değildi. Hatta Alanzinho transfer edildiğinde Portekizce bilmiyordu kendisiyle İngilizce anlaşıyordu. Hatta bir röportajında bu sektörde Portekizce'nin şart olduğunu söyleyip yakın zamanda öğrendiğini söylemişti. Kaldı ki İspanyolca bilen birisinin Portekizce öğrenmesi çok zor değil...

Giallorossi
28.01.2016, 19:38
http://www.milliyet.com.tr/tercuman-oyunculara-saat-satinca-trabzonspor-1994403-skorerhaber/

Saatci elemani bile buldum arka sayfalarda :D kilit