PDA

Orijinalini görmek için tıklayınız : Karadeniz Deyimleri



Sayfa : [1] 2

Gülşen
03.09.2005, 18:35
Arkadaslar, bu kadar Karadeniz'liyi bir arada bulmusken çok kisisel bir istekte bulunacagim... Bir dergide yer alacakbir Karadeniz?li karakterde kullanilmak üzere Karadeniz yöresineaitdeyim, atasözü, benzetme ve halk arasinda yerlesmis lazcadan rumcadan devsirme ama günümüzde halakullanilan kelimeleri, akliniza geldikçe, duydukça, annelerimizden babalarimizdan, dedelerimizden ninelerimizden ögrendigimiz her seyi yazarsaniz çok sevinirim...Hepinize simdiden tesekkür ederim... Asagida bir kaç örnekveriyorum... <?:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />


Akil ince bir kildur klink diye kopar


Ander kaldirsin seni
Davun bassun seni emi

Desinler ki Horhor'un kemençesi var

Çabulali gelinun tekneden kazani


Yumurcak vursun o muncurlara, gibi deyimler...


kutav, pacci gibi kelimeler...

Gülşen
03.09.2005, 18:59
Galafka, tabiki istedigim mani degil ama yapmissin bir güzellik... Maninin içinde geçen "Afkurma" aradigim kelimelerden... Tesekkür ederim...

kutoz
03.09.2005, 19:05
Elimde olan yerel deyimler bunlar. Umarim faydali olurlar size;

<UL style="MARGIN-TOP: 0cm" =disc>
<LI =Ms&#111;normal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt">Deniz yogurt olsa fakirin kasigi olmaz</LI>
<LI =Ms&#111;normal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt">Köpek durdugu kapida afkurur</LI>
<LI =Ms&#111;normal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt">Elin cenazesi, ele dügün görünür</LI>
<LI =Ms&#111;normal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt">Açluk ayuya kaval çaldurur.</LI>
<LI =Ms&#111;normal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt">Orman çakalsuz olmaz</LI>
<LI =Ms&#111;normal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt">Saymadugun kafuldan tavsan çikar</LI>
<LI =Ms&#111;normal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt">Atesin zorini, kazan bilir</LI>
<LI =Ms&#111;normal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt">Suyun yavas akanindan, adamun yere bakaninddan kork</LI>
<LI =Ms&#111;normal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt">Bir bas sogan, yedi kazan kokutur</LI>
<LI =Ms&#111;normal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt">Dere bulanmayinca durulmaz</LI>
<LI =Ms&#111;normal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt">Gelini ata bindirmisler, ?ya kismet? demis</LI>
<LI =Ms&#111;normal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt">Gezen kurt aç kalmaz</LI>
<LI =Ms&#111;normal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt">Güzlide gebe kalan, açikta dogurur</LI>
<LI =Ms&#111;normal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt">Horon disardan kolay görunur</LI>
<LI =Ms&#111;normal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt">Istemem ama et etegume</LI>
<LI =Ms&#111;normal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt">Ayranum bu, yarisi su</LI>
<LI =Ms&#111;normal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt">Sonradan görme, ermeniden dönme</LI>
<LI =Ms&#111;normal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt">Bise diyeyim de ne olursa olsun</LI>
<LI =Ms&#111;normal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt">Oni baga deme, miftiye de</LI>
<LI =Ms&#111;normal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt">Mart ayi, dert ayi</LI>
<LI =Ms&#111;normal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt">Köpegi ang, mangurini hazirla</LI>
<LI =Ms&#111;normal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt">Ayranlan ekmek her zaman bi yere gelmez</LI>
<LI =Ms&#111;normal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt">Tasimla taragim, ipimle oragum</LI>
<LI =Ms&#111;normal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt">Ayakkaplarin yeni ise dolan</LI>
<LI =Ms&#111;normal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt">Kav çakmak</LI>
<LI =Ms&#111;normal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt">Esek yahnisi</LI>
<LI =Ms&#111;normal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt">Ermeni domuzi</LI>
<LI =Ms&#111;normal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt">Çingan düguni</LI>
<LI =Ms&#111;normal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt">Ha deli ha!..</LI>
<LI =Ms&#111;normal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt">Pis Munzurlu-köpek Munzurlu</LI>
<LI =Ms&#111;normal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt">Ayran suratli</LI>
<LI =Ms&#111;normal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt">Kot kafali</LI>
<LI =Ms&#111;normal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt">Kepçe agzli</LI>
<LI =Ms&#111;normal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt">Munzur etmek</LI>
<LI =Ms&#111;normal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt">Büyük olup ahmak olacaguna, küçük ol da çakmak ol.</LI>
<LI =Ms&#111;normal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt">Karninin doymadigu yede açluguni beyan etma</LI>
<LI =Ms&#111;normal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt">Davun çiksin yüzüne</LI>[/list]
<?:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />
Bendekiler simdilik bu kadar. Tabi bunlar sizin istediginiz türden degil biliyorum ama yine de yerel atasözlerini paylasmak istedim. smileys/smiley2.gif

Hüda Topaloğlu
03.09.2005, 19:22
heee okey, sandim bi kizdan duydun dicektim kizdirma okadar kizlarismileys/smiley4.gif

Gülşen
03.09.2005, 19:24
Espiri yaptiginizi biliyorum ama yine de iki kelam etmeden geçemeyecegim arkadaslar..


Aman gözünüzü seveyim, burasi son derece iyi niyetle ve büyük bir beklentiyle açilmis bir basliktir...Yine bir finduk kabugu bulup doldurmaya baslamayalim...

Hüda Topaloğlu
03.09.2005, 19:30
Espiri yaptiginizi biliyorum ama yine de iki kelam etmeden geçemeyecegim arkadaslar..


Aman gözünüzü seveyim, burasi son derece iyi niyetle ve büyük bir beklentiyle açilmis bir basliktir...Yine bir finduk kabugu bulup doldurmaya baslamayalim...





Okey pardon gulsen


Galafka yanlis anlasilmadim dimi adamim kötü niyetle sölemedim

Crazy_OfLu61_
03.09.2005, 19:32
Kofin Burun

Gülşen
03.09.2005, 19:34
agantha anlayisin için sagol.. Sizin için demedim zaten, daha sonra olasi durumlar için önceden açiklayayim dedim..


Crazy oflu, sen de bilirsin, bizim burda gözünün üzerinde kasin var dedim mi kiyamet sebebi oluyor. Finduk kabugu, ceviz kabugu, vs bu manada kullanilmistir...

kutoz
03.09.2005, 19:57
Galafka'nin bir anlami var mi? Sanirim, atma türküden ziyade yörede çok sik kullandigimiz deyimleri ögrenmek istedi arkadas.


Got kafali, anderun mastisi vb. gibi. Galafka'nin bir anlami var mi derken, varsa iste senin rumuzunda bu konuyla ilgili diyecektim. smileys/smiley2.gif

Y.Sert
03.09.2005, 20:10
goyayim o gafaya bi odun.


galafka topragim sen bunu nasil atladin.bizim oralarda meshurdur.

Gülşen
03.09.2005, 20:11
Hah, bak böyle iste... smileys/smiley20.gif


Yok öyle kizmak mizmak... Kizarim baksmileys/smiley1.gif

kutoz
03.09.2005, 20:13
Yayla buzagu...


Orta okuldayken, Türkçe ögretmenim saçlarini islatiyip tarayanlara derdi. smileys/smiley2.gif

Y.Sert
03.09.2005, 20:16
ula pok elliyanun usagu.


bunuda nenelerimiz çok derdi bize.benden bu kadar.nekadar zorllasam da fazlasi çikmaz.insallah isinize yarar.

Y.Sert
03.09.2005, 20:17
ula pok elliyanun usagu.


bunuda nenelerimiz çok derdi bize.benden bu kadar.nekadar zorllasam da fazlasi çikmaz.insallah isinize yarar.





topragim valla senin yazini görmeden yazdiydim,ula pok elliyanin usagini.ya ni torak oldugumuzbelli oliy.

immortal_TS
03.09.2005, 20:18
Yaaa bise yazcam ama ayip olurmu acabasmileys/smiley9.gifneyse yaziyimda isterseniz editlerimsmileys/smiley9.gif


Haçen sen yiyesin bizim kontun g........ (kont:sivas kangali dayimin özel bekçisiydi.dayim bunu yengeme hep sinirlendiginde derdismileys/smiley36.gifsmileys/smiley36.gif)

Y.Sert
03.09.2005, 20:21
Yaaa bise yazcam ama ayip olurmu acabasmileys/smiley9.gifneyse yaziyimda isterseniz editlerimsmileys/smiley9.gif


Haçen sen yiyesin bizim kontun g........ (kont:sivas kangali dayimin özel bekçisiydi.dayim bunu yengeme hep sinirlendiginde derdismileys/smiley36.gifsmileys/smiley36.gif)








güzel.bence .....haçan... kelimesi bize has özel bir kelime bu ise yarar sanirim.smileys/smiley32.gifsmileys/smiley32.gif

Y.Sert
03.09.2005, 20:25
bende annem anne açiktim derdim. annemde .....aciktinsa acik ye in dereye böcük ye....derdi.biraz mani gibi oldu ama idare edin gari.


....gari... de bize has bir kelime.buda kullanila bilir.

Y.Sert
03.09.2005, 20:29
benim anamda al çorlan der.

Y.Sert
03.09.2005, 20:32
Usaklar kopardunuz beni... Gözlerimden yas geldi gülmekten. Konunun buralara gelecegini hiç tahmin etmemistim. smileys/smiley36.gif








he valla.ama konu güzel.ve hep komik seyler geliyor insanin aklina.bende yazdiklarima gülüyorum,ama valla analarimiz nenelerimiz böyle derdi.yalan yok.

immortal_TS
03.09.2005, 20:35
Gülsen umarim bunlara kizmamissindirsmileys/smiley9.gifnapalim en has deyimler bunlarsmileys/smiley4.gif

Y.Sert
03.09.2005, 20:36
bide bi nenem vardi.çoktan rahmetli oldu.


gabcuk agizli..kapcuk agizli daolabilir.çok derdi

Gülşen
03.09.2005, 20:38
Immortal, yok anam babam, ne kiziyim... Deminden beri gülmekten karnima agri girdi... Çok yasayin emi..smileys/smiley17.gif

Y.Sert
03.09.2005, 20:55
Bi de bu var: Ula domuzun yavrisi p.yiyenin beynamazi niye cumaya gitmiysin





Hadi usaklar siz de yazin yav.Maça kadar yazalim zaman geçmiy.








valla topragim benim anamda domuzun yavrisi çok derdi.

C. Olgun Kalyoncu
03.09.2005, 22:09
<UL>
<LI>Bul Hemit da al ifade.</LI>
<LI>Vur Ahmedobo vur, nam Salih Pasa'nin.</LI>
<LI>Gevezeluk bas yarayi.</LI>
<LI>Sür elime süreyim agnina.</LI>
<LI>Bosbogaza ayluk bagladiler.</LI>
<LI>Beyaz bakla gibi kendini harmanda sanmak.</LI>
<LI>Kirk tabak, kirki da kabak.</LI>
<LI>Aza koyirim almayi, çoga koyirim dolmayi.</LI>
<LI>Bu evde siçan dissa basini yarar.</LI>
<LI>Bes kurusa bes takla atmak.</LI>
<LI>Kirk paraya kirk dügum vurmak.</LI>
<LI>Geleni tutatisin, kaçan kurtuluyi.</LI>
<LI>Tut deliyi, bagla usliyi.</LI>
<LI>Hartomalan kasinmak.</LI>
<LI>Ayranim bu, yarisi su.</LI>
<LI>Hosbes onbes.</LI>
<LI>Mut mut armut.</LI>
<LI>Hastaya disek sormak.</LI>
<LI>Lubar etmek.</LI>
<LI>Lisan olmak.</LI>
<LI>Likos karagus etmek.</LI>
<LI>Les meyit olmak.</LI>
<LI>Bir tas sagilir, sora vurup döker.</LI>
<LI>Kurt aldi usagimi ama, ben da çok sözler dedim oga.</LI>
<LI>Esein ayagini tastan esirgemek.</LI>
<LI>Demedik ama, dedik.</LI>
<LI>Hal aglamak.</LI>
<LI>Daha satin almamak.</LI>
<LI>Keyif bagaslamak.</LI>
<LI>Kayip nayip olmak.</LI>
<LI>Kuru kayip olmak.</LI>[/list]


"Her yönüyle Tonya" kitabindan alintidir. Bunlar deyimler, bizim oraya özgü Rumca ve Türkçesözcüklerde var isterseniz onlarida yazabilirim?

Gülşen
03.09.2005, 23:05
darkshadow tesekkürler... Kitap hangi yayin evinden? Bir de tam adini yazarsan sevinirim. Sen zahmet etme, madem kitap var, ben alir okurum...

C. Olgun Kalyoncu
03.09.2005, 23:16
Bu yayinlanan bir kitap degil. Sinirli sayida basilmis ve isteyen belirli kisilere gönderilmis bir kitap. Bu yüzden malesef alamazsiniz. Sözcükler ve atasözleriylede ilgileniyorsaniz yazabilirim?

Emiroğlu
03.09.2005, 23:20
Ander de gaybana smileys/smiley17.gif

Gülşen
03.09.2005, 23:22
Özellikle sözcüklerle ilgileniyorum... Istersen buraya yaz, istersen mail adresimi veriyim oraya yaz... Ayrica tesekkür ederim...

Emiroğlu
03.09.2005, 23:25
Bai kelimeler var,biz herkes biliyo zannediyoruz ama aslinda kimsenin haberi yok.Mesela ünv yutta kaldigim zamanlar bi konu açilmisti.Çocuklardan birine kus lastigi(sosyete adi sapan)dedim.Hala ne oldugunu açiklayamadim.smileys/smiley9.gif Edited by: lazoliii

Gülşen
03.09.2005, 23:29
Lazoliii, anlamayanlarin ya ya zeka sorunu var ya da sen nasil anlatiyorsan, bilmiyorum artik smileys/smiley36.gif

Emiroğlu
03.09.2005, 23:33
Ya öle deme,adam kafasinda bellemis sapan diye bisy,simdi düsünsene biri geliyo sana diyo ki kus lastiksmileys/smiley5.gifKus ve lastik.Ne alaka :))En son sapan dedim (kendimden igrenerek)öle anladilar.


Bak bu arada çocukken oynadigimiz daha dorusu sürdügümüz ilginç bi araç var,hatirlarsiniz adi bilyali onuda bilmiyolar.Anlattigimda çok güldüler bana.


Ya da deigin gibi,bütün kus beyinliler benim yurttaymis,öle de olablilr.smileys/smiley1.gif


Munzur var bi deEdited by: lazoliii

Sevgi
03.09.2005, 23:40
bet muncurlinun kizi


bet muncurli (ben bunu çok fazla duyuyorum)smileys/smiley4.gif

Gülşen
03.09.2005, 23:41
Senin arkadaslarin ya çocuk olmamis ya dayak yememisler!... Bunlari bilmemek mi olurmus... En kentlisinden en köylüsüne kadar herkes bilir bunlari... Bilyali oynamadim, binmedim ama bilirim... Çok da yaratici gelir bana... Tavsiyem, kendine daha zeki arkadaslar bul smileys/smiley2.gifsmileys/smiley36.gif

Emiroğlu
03.09.2005, 23:45
Zaten hiç biriyle görüsmüyorum artiksmileys/smiley1.gifAma emin ol kimse bilmiyo gerçekten.Bu arkadaslarin sayisi 5-10 degil.Adam lar bilmiyo iste.Bize " nasil bilemezler ?" gibi geliyo ama 3 yildir gurbetteyim emin ol bilmiyolar.


saygilar.

CeSS
04.09.2005, 00:27
Mucuga ( beceriksiz, kabiliyetsiz, bir ise yaramayan )


Salavot (Kendine dikkat etmeyen, berdus)Edited by: CeSS

Hüda Topaloğlu
04.09.2005, 00:39
halam torunlarina derdi köyde


eeeeygidi fiski süratli, sil ha o burnundaki kordiyi

kutoz
04.09.2005, 01:00
Giz sen ne godespenasin boyle...


Godespena; evinde titiz olan, temizlik hastasi olanlara söylenir.

Ebru
04.09.2005, 11:33
peskoya kuduspa attun mi? (sobaya odun attinmi)


i

C. Olgun Kalyoncu
04.09.2005, 12:28
Kagva Kasagusi : Kavgayi körükleyen, insanlari birbirine düsüren.


Lubar (Rubar) : Dedikodu.


Korza (Korça): Köse, odalarda iki duvarin birlestigi yer.


Gelber: Ot toplamak için agaçtan yapilan araç.


Çamcak: Hayvanlara verilen sulu yiyeceklerin yem kaplarina dagitilmasi için kullanilan yandan sapli agaç kap.


Zirna (Zurna): Yogurt ya da ayran koymak için kullanilan dipden genis, yukaridan dar, iki yandan sapli agaç kap.


Paralet (Parathet): Hayvanlari agira baglamak için kullanilan ip.


Bansi (Panthi): Hayvan yemligi.


Istrangalos: Üsüyen sigirlarin belinin kamburlasarak sancilanmasi biçimindeki hastalik.


Temregu: Bir çesit deri hastaligi, ekzama.


Kuçi: Kiz yada kadinlara seslenme.


Voniya: Kisa hazirlanan odunun biraraya yigilmasi, odun yigini.


Zibil: Çöp.


Pesko: Saç soba.


Kunzi (Kunciya): Kendir liflerinin soyulup alindiktan sonra kalan odunsu kisim.


Kot: Misir ve fasulyenin ne kadar üretildigini ölçmeye yarayan agaç kap. / Arazi büyüklügünü (alanini) hesaplarken kullanilan ölçü birimi. (yaklasik bir dönüm).


Çerik: Bir kotun dörtte biri.


Humi Kufasi: Çamasirlari kül suyu ile yikamak için kullanilan silindir biçiminde alti ve üstü açik agaç kap.


Ferbela: Entarenin etek kismina yapilan firfir.


Kodogufla (Fula, Kotohofla): Misir koçanindan soyulan yapraklar.


Sambel (Ambel): Uzun boylu, çarpik vücutlu insanlar için kullanilan bir asagilama sözü.


Laloto (Lathoto): Baharatli otlarin misir hamuruna katilmasi ile yapilan ekmek.


Sumur (Çumur): Sicak misir ekmeginin taze tereyagi ile ezilmesi sonucu yapilan yemek.


Ilista: Isirganotu, taze fasulye ve pazi yapragi saplarinin dogranarak misir unu da katilarak yapilan yemek.


Aliba: Galiba.


Limanta (Thimandala): Ikiz.


Haçan: Mademki. ......cegi zaman.


Ganzaloy: Sagim bitecegi sirada inegin memesinden son alinan süt ve bu sütü sagma isi.


Aca: Acaba.


Gotila: Ense.


Oksoka: Beklenmeyen bir haraket karsiliginda söylenen söz.


Kafadar: Arkadas.


Lalakos Etmek: Gelisigüzel, kalitesiz is yapmak.


Cirlamak: Aci aci bagirmak.


Krivita (Krivihta): Dalavere.


Simdilik bu kadar. Aklima geldikçe ve baska kaynaklardan buldukça yazarim.

Gülşen
04.09.2005, 13:32
Sevgili arkadaslar, benim bu konuyu buraya açmamin sebebibu deyimler, terimler, sözcükler ne kadar kullaniliyor, yasiyor... Ben biraz da yasayan kelimeler istedigim için BMN'ye baslik açtim... Daha çokinsanlarin bilip kullandiklarini istiyorum aslinda.Sözün kisasi YASAYAN DIL... Ben de arastirip yaziyorum ama yasayan dil farkli bir sey.. Yazdiklariniz gündelik hayatta kullaniliyorsa mesele yok... Hepinize tekrar tesekkür ederim...

kutoz
04.09.2005, 14:16
Gugar: Meyve agaçlarinda uzak meyvelerin oldugu dali çekmek için yapilan, uzun sopa. Bu sopanin ucunda çengel vardir. Kazmanin seklini düsünüp canlandirabilirsiniz.


Çeten:Yerden yarim metre yükseklikte dört ayak üzerine kurulan dikdörtgen prizma seklinde, kurutulmus Misirin muhafaza edildigi yerdir.


Vagon: Akçaabat'a mahsus olup, tütünlerin kurumasi için iplere dizildikten sonra, asildiklari kare seklindeki tahta araçlardir.


Vagon Yolu; Tütünün serildigi vagonlarin, günesli havada damlarin içinden kaygdirilip günese çikarildigi yoldur.


Gatma; Ketenden yapilan ipe verilen isim.


Gurebi; Uzun sapli oraga verilen ad.


Taraba; Çitin duvar vazifesi görecegi yerlerde genis tahtalardan, birbirine bitisik olarak monte edilmis hali.Edited by: kutoz

oumaer61
04.09.2005, 14:23
annanem bize afgurup afgurup duruyonuz derdi


afgurmak(afkurmak):köpek havlamasi

KuĞu
04.09.2005, 17:30
Arkadasim askerden gelmis anilarini anlatiyordu, kendisi askerligi denizaltida yapmis;


la bigün bi daldik 2 ay oldu dogrudüzgün çikmadik yukari..aldi beni bi darlanma patladim, gittim komutanin yanina, komutanim nezaman yukari çikacagiz, dedim. Bana ne oldu, dedi. La komutanim ben darlandim da, ölüyorum..çikalim artik yukari, dedim. Komutani buna, olm ne darlanmasi, darlanmak nedir? insan ya bunalir ya sikilir, darlanmak ne demek? demissmileys/smiley36.gifbizimkide ona, komutanim ben ne bunaldim ne sikildim ben darlandim patlayrim çikalim artik yukariya da..demis.smileys/smiley36.gifsmileys/smiley36.gif


ben bunu arkadasin anlatis sekliyle hatirladikça gülerim kaç yil geçti.Edited by: TS_ilverTS_wan

Gülşen
04.09.2005, 19:08
Galafka sen bu isi sevdin bakiyorum... Klavyene kuvvet...

#10 Fietra
04.09.2005, 19:25
Ander


Godos


Gozer

antagonist
04.09.2005, 19:54
"Elin iyisi olsa,esegin dayisi olurdu."smileys/smiley36.gif

kutoz
04.09.2005, 20:14
Yayuk agizli...


Yayuk ya da bilinen adiyla yayik. Sütten tereyag, peynir türü ürünleri elde etmek amaciyla, tahtadan yapilan bir araç.

Harun
04.09.2005, 21:42
Konuyla alakasiz ama bende siz karadenizlilerin içinde ''la'' demeyi aliskanlik haline getirdim.Neden ''gidek la,gelek la,hadi la''gibi kelimelein sonuna la getiriliyor merak ediyorum.Birde bu ''la ''nin ''ula'' ile bir alakasi varmi oda ayri bir konuhttp://www.bordomavi.net/bmn/forum/smileys/smiley1.gif

bordoomavii
04.09.2005, 21:44
fuski koklanmak smileys/smiley4.gif

mecex
04.09.2005, 23:14
<DIV>ben size ananemin ve yengemlerin teyzemlerin kuzenlerimle bana soylediklerini yazayim</DIV>
<DIV>igdiç</DIV>
<DIV>iseyin</DIV>
<DIV>yamsuk</DIV>
<DIV>çemçuk</DIV>
<DIV>lükmen</DIV>
<DIV>aruk</DIV>
<DIV>laplas g.tlu usak</DIV>
<DIV>yamsuk aguzlu usak</DIV>
<DIV></DIV>
<DIV>davara g.tlu usak</DIV>
<DIV>yeak usaga yeak (bunu cok kullanirim)</DIV>
<DIV>bokçanniya usaga</DIV>
<DIV>giresun b.k çanagina</DIV>
<DIV>agiz agiz degil 40 numara hamal lastigi</DIV>
<DIV></DIV>
<DIV>eee o zamanlar kucuktuk herkes bi se soylerdi </DIV>
<DIV>bazilarini hala soyluyolar</DIV>
<DIV>bizde kucuklere soyluyoruz :)</DIV>
<DIV>haha</DIV>
<DIV></DIV>
<DIV>MeCeX</DIV>

#10 Fietra
05.09.2005, 15:52
Konuyla alakasiz ama bende siz karadenizlilerin içinde ''la'' demeyi aliskanlik haline getirdim.Neden ''gidek la,gelek la,hadi la''gibi kelimelein sonuna la getiriliyor merak ediyorum.Birde bu ''la ''nin ''ula'' ile bir alakasi varmi oda ayri bir konuhttp://www.bordomavi.net/bmn/forum/smileys/smiley1.gif





Çok dogru Istanbul'da Naber lan derken Trabzon'da Naber la diyorsun dilin alisinca.

Jade
05.09.2005, 17:41
Amossevade: türkçe karsiligi bilinmemekle beraber darlandikça söylenilir:)) ya da saskinli ünlemi durumunu da alir bazen


ander de peytamal/gaybana: yine türkçe karsiligi bilinmemekle beraber bir çesit bedduadir:)


gofla : salyangoz


kosi : kuluçkaya yatirilan tavuk


tavuklar çagirilirken : ge puli puli puli geeh geeh geh..:)


inekler kovulurken : na kale!!


inekler su içerken : bodooooon bodoon kizim bodon.. (biz de bunu çocukken birbirimize su içerken söyler gülme krizine girerdik:))


ayip olacak ama bu da bi kültür sonuçta kaybolmasin di mi??:)) çocukken büyüklerimiz yemek begenip burun kivirdigimiz zaman"koç t.s.gi yer misin?" diye sorardi.. biz de "o neeeeee??" diye sorardik..


evetlemek : acele etmek


anogla : köstebek..


çok var ya hangi birini yazayim.... deyim olarak ta bir ise giren her zorluga katlanacak anlamindan kullanilan "horona giren sallanacak" deyimimizi ekleyebilirim..

Gülşen
05.09.2005, 17:49
Yesim, deyim degil de onun öncesinde ilk yazdiklarin bizim için daha önemli... Zaten yazarken ilk anlamini kullanip yazinin altinda açiklamasini yapacagiz... Eline saglik, tesekkürler...

#10 Fietra
05.09.2005, 17:51
Angona:Yilanin yavrusuna deniliyor

lazutlarlivera
05.09.2005, 18:54
muhtero


hohor


bide meshur afkurma var

Jade
05.09.2005, 19:02
zizil: solucan
diza : insana girip kan emen bir minik bir böcek (kene diyebilriz)
vindo : hayvanlara girip kan emen biraz daha büyük bir böcek
anofti : dag çilegi (siyah renkte ve yaylada olana deriz biz)
mora/more : daha çok findiklikta yetilen minik kirmisi mis kokulu bir çilek türü
kerendi/ krebi : bu ikisi köyde kullanilan bir tür kesiciel aletleri.
paska : kara ates yakilmasi için dört tarafi ve üstü kapali dam gibi bir yer.
angona : bir arkadasin dedigi gibi zararsiz kör yilan
analis etmek : çamasirlarin kirinin gevseyip kolay temizlenmesi için önceden suya bastirma islemine denir.
guguvak : mantar
zinak : kivilcim (sopadan kivilcim siçradi yerine zinak atladi denir)
çaynik : çaydanlik
muanat : cani çok takli, miz miz insanlara denir.."bu da amma muanat ha, bi sepeti tasiyamadi" gibi..
mila : misket
elver : yeterli (yeter)
siluk : islik
arkuri : yol tarif ederken (tam bilmiyorum ama) yukari gidip ayni zamanda da yana gitmek.
bolayki : olur ki, olur ya ("bolayki kandirirsin beni"-inanmadigini ifade eder-)
evza : kibrit
etis : "bir ses duydum" yerine "bir etis duydum" der büyüklermiz
pismancaluk duymak : pismanlik duymak
bile : beraber ("habu isi gelin hep bile yapalim")

simdilik bu kadar yeter sanirim

shotaarveladze
05.09.2005, 19:20
koliva halanmis misir


kuis etmek bagirmak


bunlar rize de söyleniyor bildigim kadariyla. Bir da lazca olanlar var ben arhavili oldugum için onlardan biraz biliyorum. Bir örnek gerekirse


"vaslaghti do vasaglahti tiszkanise" vaslaghti mezarin basina konan tas, vasaglahti ayak ucuna konulan tas. Tizkanise de senin basina olsun demek.


kayoba do helobate biziat: iyilikle ve güzellikle görüselim.


nosi suka varen ki megitaha kaybana: akil salatalik degil ki kirip vereyim sana


bunlar birkaçi umarim yardimci olabilmisimdir...

Crazy_OfLu61_
05.09.2005, 19:23
<DIV>ben size ananemin ve yengemlerin teyzemlerin kuzenlerimle bana soylediklerini yazayim</DIV>
<DIV>igdiç</DIV>
<DIV>iseyin</DIV>
<DIV>yamsuk</DIV>
<DIV>çemçuk</DIV>
<DIV>lükmen</DIV>
<DIV>aruk</DIV>
<DIV>laplas g.tlu usak</DIV>
<DIV>yamsuk aguzlu usak</DIV>
<DIV></DIV>
<DIV>davara g.tlu usak</DIV>
<DIV>yeak usaga yeak (bunu cok kullanirim)</DIV>
<DIV>bokçanniya usaga</DIV>
<DIV>giresun b.k çanagina</DIV>
<DIV>agiz agiz degil 40 numara hamal lastigi</DIV>
<DIV></DIV>
<DIV>eee o zamanlar kucuktuk herkes bi se soylerdi </DIV>
<DIV>bazilarini hala soyluyolar</DIV>
<DIV>bizde kucuklere soyluyoruz :)</DIV>
<DIV>haha</DIV>
<DIV></DIV>
<DIV>MeCeX</DIV>





Kardes sanada ne varsa demisler yani smileys/smiley36.gif

A.Hilal Çakıroğlu
05.09.2005, 19:28
pacci& nbsp; = kiz, kiz çocugu ( siveye göre; paçi/ patsi)


süruks etmek = islik çalmak


kuyis etmek = çiglik atmak


gargaris etmek = bagirarak aglamak


bildir = bu yil


pardi& nbsp; = yasli çakal


kalega = buzagi


kudika = köpek yavrusu


fafattara = kelebek


miya&n bsp; = küçük sinek











Edited by: fanatik pacci

eys_61
05.09.2005, 19:32
ya yazildi mi bilmym ama "kudine kafali" da uyar heralda

Armağan Dere
05.09.2005, 19:34
pacci& amp; nbsp; = kiz, kiz çocugu ( siveye göre; paçi/ patsi)


süruks etmek = islik çalmak


kuyis etmek = çiglik atmak


gargaris etmek = bagirarak aglamak


bildir = bu yil


pardi& amp; nbsp; = yasli çakal


kalega = buzagi


kudika = köpek yavrusu


fafattara = kelebek


miya&a mp;n bsp; = küçük sinek











pacci bunlar rumca olmasi lazim ve bunlar daha çok bizim tarafta da sölenir ''kaloso cefalo'' büyük kafali derler yazildi mi bilmiyom

Armağan Dere
05.09.2005, 19:36
muhtero


domuz demektir

eys_61
05.09.2005, 19:36
ya bi de hasofla der nenem kertenkele demek.

A.Hilal Çakıroğlu
05.09.2005, 19:46
pacci& amp; amp; nbsp; = kiz, kiz çocugu ( siveye göre; paçi/ patsi)


süruks etmek = islik çalmak


kuyis etmek = çiglik atmak


gargaris etmek = bagirarak aglamak


bildir = bu yil


pardi& amp; amp; nbsp; = yasli çakal


kalega = buzagi


kudika = köpek yavrusu


fafattara = kelebek


miya&a mp;a mp;n bsp; = küçük sinek














pacci bunlar rumca olmasi lazim ve bunlar daha çok bizim tarafta da sölenir ''kaloso cefalo'' büyük kafali derler yazildi mi bilmiyom bildigim kadariyla bizim orda ne rum asilli var ne de laz ama bunlar çok kullaniliyor.

Armağan Dere
05.09.2005, 22:47
benim anamda al çorlan der.


Topragam onu da der.Evet eee ne de olsa topragiz








valla benim annem de diyo yemek yemeden önce eger sinirliyse

SiNo
05.09.2005, 23:33
bizim ki





hadi sinannn kalk su bilgisayar in basindan sofrayi toplayacagimmmmmm ,


smileys/smiley36.gifsmileys/smiley36.gifsmileys/smiley36.gifsmileys/smiley36.gifmuhahahaEdited by: TUPAC

mavidenizim61
06.09.2005, 00:04
walla bu kadar deyim var mi karadenizde onu bilmiyorummmmm :)

TheCrow
06.09.2005, 19:40
- "Daha da isitmedim kedenin adi Melek" (Inanilmayacak,hayret verici olaylar karsisinda kullanilir)


- Elisi olan bir gün aglar,delisi olan her gün aglar (eli=ölü)

#10 Fietra
06.09.2005, 23:31
Koles:Kertenkele

#10 Fietra
07.09.2005, 15:28
Gözleme:Bezleme veya Bazlama

Sevgi
09.09.2005, 23:59
germager = ardina kadar sonuna kadar vs


örn: germager açtum onii

Berat
10.09.2005, 00:22
Gözleme:Bezleme veya Bazlama





Adiyaman'da da Gözleme=Bazlama


ilginç smileys/smiley1.gif

osmangenc
12.09.2005, 14:14
fastarak var bizim orda ufak kizlara derler


bide ananem cok kuillanir bisey kirip doktugumde


"ohohoho balahorun gelini"


yine ananemde yapilmayacak bisey soyledigim de falan hemen yapistiriyo


"nannanna dütdüttü"

tuğba
13.09.2005, 12:26
Bizim köyde de(ARTVIN'de) düz yolda yürümeyi beceremeyip düsenlere "DAPEÇ" derler.


Maalesef küçükken bana çok derlerdi smileys/smiley36.gifsmileys/smiley36.gifsmileys/smiley36.gif

russ
15.09.2005, 11:00
rahmetli babaannem beni "kivru$ugum" (kivircik sacli) diye severdi...var mi boyle bir kullanim?


bir de hacan lafi gercekten de cok kullaniliyor mu? herhangi bir anlami var mi?

Badaloğlu
15.09.2005, 12:21
Gülsen, beklki bunlar isine yarar...



A <?:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

Abanges: Beceriksiz, akilsiz
Abli: Yelkeni yukarida tutmak için kayigin serenine baglanan ip
Abohomis etmek: [Y,-apo ön eki ?den uzaga anlaminda] Lazut yapraklarini (humi) siyirip çikarmak
Abomolis: Zorlukla, son anda [Y,-apo öa eki ve Yunanca molis zorlukla]
Abore: zayif, takatsiz, halsiz [Y, fakir]
Abosimas: Ekili tarlanin yagmurdan zarar görmesi [Y]
Aboskevaris: Çevreyi toplama [Y]
Abras : Iri yari biçimsiz, çiçek hastaligina tutulmus insanlara denilir
Absimon: Ates
Absimat : Kivilcim [R]
Absimisa . Ates böcegi [R]
Abstamlis: Düsürmek [R]
Abuskal: Insanin kendine is edindigi sey
Adoha: Iri, büyük
Afana: Bereketsiz, verimsiz, harap
Afgurmak: Havlamak, edepsizce konusmak
Aftoz :Yar, sevgili, canan, masuka
Agitmek : Götürmek, alip götürmek
Agos, hagos: Sabanin tarlada biraktigi iz [E]
Agirlik : Gelinlik, Gelin için yapilan esya ve taki
Agrem: Ekilmemis tarla, yabani, issiz [Y,ayrio vahsi]
Agremilo : Yaban elmasi
Agrembela: Yaban üzümü
Agu : Zehir
Ahan : Iste ( Ahana, ahaniya seklinde kullanilir)
Ahbun, Afgun : Inek gübresi [E, gübre]
Ahriyan: Kötü yürekli, pis, zalim
Akamat: Verimsiz, bos, tembel
Akarina: Suyun akmasi, akim yönü
Alaf : Yulaf [A,hayvan yemi]
Alahta: Ineklerin yedigi büyük yaprakli ot türü
Alasa : Hasari, yaramaz çocuk
Alasa, Simula: Horon oynarken söylenen çömel kalk komutu
Alata : Çam agaci
Alaturbiya: Denize girmenin sagliga yararli oldugunu inanilan gün [I]
Alikonda : Deniz anasi
Alobos: Dalganin köpügü
Aloso: Bugday sütlaci
Ambeliza: Çiçek veren bir asma [Y, bag, asma]
Ames: Korkak, saf
Ana babula : Ana baba günü, mahser
Anagodos: Keder, sikinti [R]
Analislatmak: Açmak, gevsetmek [Y]
Anapa pahlasu: Sürmene?de bir fasülye türü
Ander: Metruk, cansiz, ise yaramayan, çirkin,
Ander gaybana : Yok olasica, Allah Belani versin
Aner galmak: Yok olmak, ölüden arta kalmak
Andi: Bez dokuma tezgahi (Rize'de de)
Andirhana : Koca yemis, sari bir meyva
Andon: Uygunsuz kadin, asifte
Angona : Bölgeye özgü gri renkli bir kör yilan [Y, angos, yilan]
Angros etmek: Uyusmak [R]
Angur: Hiyar, kaba adam, penis [Y, anguri, hiyar]
Ankmak : Bahsetmek, anmak
Aniç: Bit yumurtasi
Anuk: Nane kokulu bitki
Ankli: Çok zayif [R]
Antrigoz etmek: Suyu aslamak [Y, anti, karsit; krios, soguk]
Anzorat : Raki
Anuk: Dag nanesi [E,F,A]
Aposkal: Yarim birakilmis is, is yeri [Y, aposholisis, meslek]
Apotrak :Yabani yerlerde yetisen esek dikeni
Apsumati: Mangaldaki kül [R]
Arasta : Pazar yeri
Araccin : Takke
Ar etmek: Utanmak [A]
Arey: Tamam, yeterli
Argosup: Bakir, bakirdan yapilmis kazan [R, halgosup; Y halkos, bakir]
April : Nisan ayi [Y]
Arahana : Örümcek
Ar etmek : Utanmak
Asaga vurmak : Düsmek
Aruk : Zayif, ciliz
Arkuri : Bir seyin tersiniiltizam etmek
Astos : Tembel adam
Askar : Lekesiz, ayan, asikar
Assebar : Keser
Atma türki: Karsilikli mani söylemek
Atesluk : Evin içinde ates yakilan yer, ocak, sömine
Atlamak : Misir kocaniv.s ayiklamak, misir fidelerini seyreklemek
Avanak : zavalli
Avara: issiz [F, avare]
Avat: Yemisleri hayvanlara yedirilen bir yabani bitki [R]
Avros: Tas, döseme, tuzak [R]
Avu: Zehir
Ayan : Havanin berrakligi
Ayazma: Kusal su, sifali su
Ayeser: Agustos ayi
Aynali tüfek: Dürbünlü tüfek [F]
Ayorit: Kasim ayi [R]
Azder: Ejderha, Sürmene?de Azdehar[F]

Badaloğlu
15.09.2005, 12:22
B <?:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

Babiza: Çömlek, Sürmene?de babica
Babulhana: Karmakarisik esyalari intizamsiz, kesmekei içindeki yer
Bada: Saman [F]
Badama : Köy evlerinin ön taraflarindaki küçük sofa
Badila : El sepeti
Badilas : Karin yogun sekilde yagisi
Baga: Bana [T]
Bagorya : Yengeç
Bakraç : Süt mayalanan kap
Balak: Ayi yavrusu [T]
Balalos:Aptal, deli [Y, palavos]
Bali : Hayvanlarin ahirda baglandigi yer
Balike : Sevgili kardesim
Bandi, Panti: Ahirda inegin otlarinin konuldugu yer
Baragame, Baragami: Sürmene?de ocak yani, parakami [Y, para, yakin;haminos ocak]
Bardo, Pardi: Disi çakal [R]
Barenim, Paronim: Lakap, Takma ad [Y, paromin]
Barhana: Kervan
Baromana, Paromana: Dogum yapmis kadina götürülen yemekler, dadi [Y, para, yakin; mana, dadi]
Batoma, Patoma, Patima: Döseme, zemin, basamak [Y,patoma, döseme]
Bebes : Çarigin içine konulan bez parçalari
Bedeliza, Pedeliza: Kelebek [Y, petalouda]
Bedeliza elmasi: Bir elma türü
Beplasen: Isyan etmek, kabullenmemek [R]
Bestar: Gelisme bozuklugu olan çocuk [R]
Besko, Pesko: Küçük yuvarlak soba [Rusça pes soba, - ka Rumca küçültme eki]
Bet: Çirkin
Bevi : Erkek
Beyuk: Büyük
Bezircanas : Misir ekmegi kirintilarindan yag ve peynirle yapilan bir yemek
Bibil: Fasülye filizi, filiz, çocuk penisi
Biçinayi : Ekim
Bihamal : Her halükarda, hemen
Bilama : Az, biraz
Bileki, Pileki: Misir ekmegi pisirmeye yariyan tas, düz zemin [Y, düz zemin]
Bilobo: Yavrum [R]
Biron, Piron: Çatal
Bise : Biraz, az miktarda [A]
Bitemi, Pithemi: Bir karis, uzunluk ölçüsü
Bobos: Yabani hayvan, öcü, çocuklari korkutmak için kullanilan kelime
Bodur, Potur: Kadinlarin is yaparken giydikleri pantolon
Bokyiyen: Kizginlik aninda kullanilir [T]
Bolaki: Belki, keske
Buba: Baba
Buldur : Geçen sene
Buli, Puli: Sevgili, yavru, kus [Y,pouli]
Bumbur: Yabani ari cinsi
Buzak : Buzagi
Büyük traz: Dokuz tas oyunu [R, triz,üçüncü]

C

Cahana, Zahana : Yengeç
Cag: Çorap örmek için kullanilan sisler [E]
Came: Cami [A]
Capula : Ayakkabi
Caleps : Sürmene?de Findigin içini çikarmak, kabugunu soymak, kanzilis etmek
Cames : Manda
Cangalak : Dangalak
Cazi: Cadi [F]
Cauklamak : Tirmalamak
Cecim: Sürmene?de yere serilen yünlü dokuma
Celeb : Hayvan satin alip kesen kasap
Celepter : Kervan basi
Cibur : Ufak tefek
Cicil : Solucan
Cicoz: Üç tas oyunu
Cimlin: Serçe [R, zimlin]
Cinak : Sürmene?de küçük bok
Cincilis: Kaymak, topragin kaymasi [R, cincilis]
Cinya : Sürmene?de sümük
Civrik : Iplik makarasi
Cubus : Meyve koçani
Cicuk : civciv, tavuk yavrusu [F]
Cucul : Erkek çocuk penisi, Lili
Cugri : Armut koçani
Culuf : Findigi saran yesil koçan
Cuhumbal : Kiliksiz
Cumur : Misir ekmeginden Trabzon yagiyla yapilan yapilan yemek

Ç

Çablama : Dama enligine konan tahta
Çaça : Bir tür küçük balik
Çahçapuris : Çocuga siddetle bagirmak
Çaga : Henüz bir yasina girmemis çocuk
Çahra : Çirnik ( Rize'de de)
Çakmakli: eski tip tüfek
Çapana : Kapi mentesesi ( Rize'de de)
Çapar : Bir nevi sandal
Çapita : Büyük sandal
Çapli : Hamsi siste
Çapula: Kaliteli deriden yapilan çarik türü
Çaput: Bez parçasi
Çarçel : Serander dösemesi
Çasut : Casus
Çatlankavuk: Kavrulmus misir
Çaygara: Içinde küçük taslar, kumlar bulunan toprak
Çarik : Inek derisi kurutularak yapilan bir çesit ayakkabi
Çaygara : Kaynak, Dere kenarinda kaynayan su
Çaynik : Çaydanlik
Çeli : Misir, karalahana v.s. sapi
Çepel : Yagmurlu, çamurlu
Çepni: Giresun ve Trabzon?un Agasar yöresinde yasiyan Türkmen asireti
Çepni koyuni: Yöreye Çepnilerin getirdigi uzun kuyruklu koyun
Çir : Baba
Çikir : Findik, çay toplanirken kullanilan bele takilan torba
Çivit : Çekirdek
Çor : Kar eriten hava
Çonosi: Odun parçalari ( Rize'de de)
Çümef : Uymak
Çuran : Diken (Çugran seklindede söylenir)
Çuraniye : Akasya agaci
Çunusi: Kirdaki odun parçalari
Çürük ayi : Temmuz
Çulluk : Çok eskimis [A, cull, kildan yapilmis kaba dokuma]
Çuva : Eskiden giyilen üç etek ve kadin yelegi

Badaloğlu
15.09.2005, 12:23
D <?:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

Daduk: Çocuk dilinde ayak [E, tat, ayak]
Dadulis etmek: Itiraz etmek [Y, diadilono]
Daga : Oturak
Dahtabas : Balkon
Daktura : El sepeti
Dalyan : Sig
Dandanaz: Bugday temizlemekte kullanilan alet [Y, tantalikso]
Daun : Cin, peri
Davara: Gece uykusunda insani bogmaya çalisan görünmez bir varlik
Dendena : Dantel (Temtene de denilir)
Desürmek : Toplamak, Devsirmek
Dirani : Çati
Di di: Köpek, hayvan kovalama sesi
Dialdi: Bez dokunurken tellerin açilmasi
Diyosi: Bez dokunurken kullanilan iplik
Digar : Tava
Dingoz : Inatçi
Dinklisifra: Gereksiz, yersiz ufak tefek seyler [R]
Direni : Tavan arasi
Dirgona, dirvana, divranos : Vatoz baligi, Bir çesit kus [Y, triyoni, güvercin]
Diseri : Iki avuç dolusu
Diza, tiza, tiz : Kene [R]
Dizman: Seytan [Y, dusmanis]
Dösürmek: Dalindan findik, meyva v.s. toplamak
Dönme tavasi: Hamsi kizartirken çevirmek için kullanilan kapakli tava
Drasas : Derinin sertlesmesi
Duman: Sis

E
Egi : Sürmene?de kadinlara hitap sekli
Elektirik: El feneri
Emen : Çocuk oyunlarinda kullanilan bir terim, oyunda hedef olan kisi
Emice : Amca [R, omicekas]
Enis : Asagi, inis, meyil
Enuk : Köpek yavrusu
Ereti: Emanet, geçici
Eris : Mekik ipligine mukabil ketenin asil zeminini teskil eden ve taragin dislerinden geçirilmis olan iplikler
Eskebir : Yaban arisi
Eskin: Filiz, findik fidani [Y, oksinos]
Etis etmek: Gürültü
Evlek : Hendek , küçük su yolu, sira sira anlaminda da kullanilir ( evlek evlek)
Evza,Eza : Kibrit [A]
Eyiv : Keçi
Ezve: Kirpi [Y, asvos]

F

Fa : Yemek
Fasal : Otlayan hayvanin ipini baglamak için yere çakilan kazik
Fastarak . Sevimli kiz çocugu
Fatuk : Kazilmis çukur yer
Feçan : Ocak üzerinde misir kurutmak için kullanilan tahtalar
Feleka. Ahirda inekleri baglamak için kullanilan kaziga geçen halka
Felemit, Felemidi: Çeyiz sandiginin yan gözü [Y]
Feli, Filisi: Dilim, Kabak dilimi [Y, flios, soymak]
Feluka : Kayik
Ferbela: Süslü, gösterisli [Y, frambalas; I, falbala]
Ferbelali: Bir çesit etek [Y,I]
Fermene: Önü açik, süslemeleri olan yelek [Y]

Fikoko : Bögürtlen
Filesur: Ince giysi [Y]
Filister: Hartoma satiri [Y]
Firahti :Tarla kenarindaki kaziklarin üstüne örülen çember, çit [Y, frahtis, çit]
Firfila. Fiinlanmis elma[Y]
Firavu : Yün egirme aleti
Fisko : Taflanin iyi olmayan cinsi
Fiskul: Kabarmis, sismis [Y, fuskoma, sismek]
Fistil: Iltihap [L, pistula, sivilce]
Fol : Tavuk kümesi, hayvan yuvasi [Y, folea, kus yuvasi]
Fola. Oyun yeri [Y]
Folluk: Argoda kadinlarin cinsel organi [Y]
Folit : Kabak tohumu dikilen yer
For : Giymek
Fosi: Iz, çukur
Foter: Sapka
Fotul: Aksi, sinirli adam [R]
Fotula: Ekmek
Fuça: Misir koçaninin yapraklari
Fudus : Inegin sütünü kesilmesi
Fufu, Furful: Yara, bere
Fufuli: Sivilce [R], Rize?de fufudi
Fufuza: Çit kirildim, her seyden sikayetçi adam [R]
Furfula: Hosaf
Furno: Kurbaga [Y, furnos, kurbaga]
Fusan: Kepek, misir yarmasinin kabuklari [Y,ptisani;R, futzanin]
Fuska, Fiska, Faska, Fisto : Kabarkik, sislik, bir çesit dag yemisi [Y, phouska]
Fustul : Püsküle benzeyen seyler
Fustul : Talas
Fuzan : Hububatin kepegi

G

Gabak felisi : Kabak dilimi
Gaban :Yamaç, toprak birikimi
Gabiz: Haraç
Gada : Kardes, dost, kardesim
Gadan almak : Feda etmek
Gaful : Dikenli ve küçük agaçlardan mütesekkil mesçere
Gaga : Eglencelik, çerez, findik [Y, kokkali ; Lazca kokali ;Gürcüce kakali]
Gagart : Zincir kancasi
Gagos: Kötü [Y, kakos]
Galafika : Arka sepeti
Galege : Küçük dana
Galovriya: Sakin, uyusuk, himbil [Y, kalmaro, sakin]
Gambo: Lahanaya dadanan böcek [Y, hampia; R, hampia, tirtil]
Gamboki : Gerdani iri adam
Gancolis : Yari pismis
Gancoz : Hasis, tamahkar
Ganker : Boga
Ganzi, Kanzi: Findik içi, sarmisak disi
Gara sakiz : zift
Gargalak: Dere kenarindaki dal, agaç parçalari
Gargaris . Yaygara, gürültü
Gaskam: Sert toprak
Gaybana : Menfur sey [A]
Gayuk suyadur : Kayik denizdedir
Gaviya : Odun yigini
Gayde : Sarki türkü
Gazel : Kuru yaprak
Gecekusi: Yarasa
Gelin elmasi: Elma türü
Gelurum kopa kopa : Gelirim kosarak
Gezi : Bir kumas ismi
Geçme : Kilif, yastik kilifi
Gevo : Tabak
Gidi gidi: Keçileri çagirmak için söylenir
Gili gili: Buzaklari çagirma yöntemi
Girnap : Sicim
Girziya : Tarlayi iki üç karis derinliginde kazmak
Givitça: Sürmene?de sepet
Givrisuk: Kivircik saç
Gilli: Sabun
Giran: Tümsek
Go asa : Asagi indir, yere koy
Godesbana: Hamarat kadin
Godila: Düzlük
Goncoz : Hasis ( Rize'dede)
Gorabi : Köylülerin degnek makaminda ellerinde tasidiklari ve degnekleri fidanlari kestikleri küçük, hafif, tepesi agzina dogru biraz kivrik balta
Gorena : Kadinlar hakkinda müstehziyane tabir
Gidali : Meyve toplamak iin ucuna torba takilmis uzun sapli sirik
Ginisanap : Bir armut türü
Godila : Ense
Gofrak: Içi çürümüs yasli agaçlara denir
Gofraklamak: Yaslanmak
Goginap: Kirmizi armut [R]
Goginoforode: Soguktan kizarmak [R]
Gogiya: Misir yemegi [Y, kokkos, hububat]
Gogiza : Bogmaca hastaligi [Y, hohitizo]
Gogo: Cin, yaratik, çocuklar gogo geliyor diye korkutulurdu
Gogorina: Su tavugu [Y, haharinos]
Gugo: Guguk, öten kus, horoz
Gogor : Bok
Gohlis: Trabzonda salyangoz, Sürmene?de gohle, Rizede kohlid [Y, koholi]
Gokir: Becerikli, verimli [Y]
Goloska : Kuluçka
Golot: Tekerlek biçimli peynir
Golot, Kolot, Kolotu: Yumurtali ekmek k
Gordil : Dügüm
Gor : Mezar
Gomsilemek: Dedikodu yapmak
Gondes : Çukur
Gondel : Ufak , kisa
Gongos: Agacçta gövdeden dallarin ayrildigi bölge
Gongos: Dananin çarik yapilan bacak derisi
Gongos lastigi :Ayaga giyilen lastik ayakkabi
Gorbagor : Kadinlar için - ugursuz, mezera gir
Gorzit: Iskemle
Gosi : Kuluçka dönemindeki tavuk
Gosva : Bir kus cinsi, karatavuk
Govoksila: Kamis, sazlik, içi bos bitki [R, kifoksilo]
Goyvermek: Birakmak [T]
Gudalis: Arabulucu, çöpçatan, ikitarafi idare eden[Y, kudal]
Gudiba, Kutavi, Godik: Çocuk, köpek yavrusu
Gudime : Çocuk dilinde inek
Gudi gudi: Köpek çagirma
Guduk : Uç, gaga, memenin ucu
Guduktera: Maçka?da agaçkakan
Gugar, Kukar, Kukara: Meyva toplamak için kullanilan çengelli ucuyla dallari egmeye yarayan egri dal. [R]
Gugula : Sapka, fes
Gugulli : Tepeli
Gugus, Kukus, Kukuç: Tomurcuk, olgunlasmamis meyva
Guguvaga: Baykus
Guguvak : Yaylalarda kuytu yerlerde kendi yetisen yenilebilir mantar
Gulincak: Sürmene?de dokuma tezgahinin ayak pedali
Guliya : Bir tür karalahana yemegi
Gulum gulum aglamak : Hiçkirarak aglamak
Guman : Zan, süphe
Gunzi: Misir sapinin içi
Gunzi gunzi: Parça parça
Guraci : Asker toplayan memur
Gurgut: Un çorbasi içindeki topaklar
Gusgustera: Yazlari yaylada yagan yagmuru durdurmak için edilen günes duasi gelenegi
Güvercina: Bir inek adi

G

Gardel : Çocuk
Gazep : Bela, çile
Gidak : Keçi yavrusu
Goli : Deniz yosunu
Goliva : Suda haslanmis misir
Govit : Kaya baligi
Gudus : Misiri saran koçan
Gulya, Goliya: Karalahanadan yapilan yöresel yemek
Guz: Yabanci, Oguz, Türkmen

Badaloğlu
15.09.2005, 12:24
H <?:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />


Habiskol : Bir çesit yemek
Haboyle: Bu sekilde
Habu: Iste bu
Haçabur, Haçanbur: Sürmene?de soya fasülyesinden yapilan ekmek, Rize?de hasabir
Haçan : Mademki, öyleyse
Hahala: Pejmürde, pasakli [Y, hahaleo]
Hahot : Eski , kullanilamz hale gelmis
Halaput, Halapot : Gürültü, patirti, samata
Halas, Halaz, Halaç: Dolu tanesi [Y, halazi]
Halaslamak : Bir isi bastan savarak yapmak
Halastar: Bir nevi bakir veya porselen su kabi
Halt: Trabzon?lularin Bayburt, Gümüshanelilere verdigi isim
Hamofta : Çilek [R, amofta]
Hampa : Zengin
Hamsi kusi, Hamsi puli : Hamsi, misir unu ve yumurtadan yapilan yemek
Hamsi göz: Açik mavi renkli göz
Haral : Büyük kil çuval
Harci : Siyah ekmek
Halaz : Dolu
Hamayil, Hamayli, Hemayil : Muska
Hamofta: Çilek
Hamurkera : Çilek
Handosera : Kirpi
Hanseps: Tütsülemek, yakmak [R]
Harep : Keçi boynuzu
Harçi : Fasulye çalisi
Hark : Degirmenin su konulan bölümü [A]
Harkali : Ceviz ve findigi kabugu ile kavurmak
Harkoma, Hartama, Hartoma: Damlarin üstüne konan kiremit yerini tutan çam agalarindan elde edilen ince tahta
Has : Iyi [A]
Hasofila: Kurumus yaprak
Hasura: Maçka?da yagmurdan sonraki günesli hava
Hatal : Eski
Hatel : Tatha parçalari
Hatya : Rize'de Gübre ile karisik toprak
Hayat :Evin içindeki bir bölüm
Havzal : Ufalmis kömür parçalari
Hedik : Kisin kar üstünde yürümeye mahsus içi sicimle örülmüs agaçtan yapilmis bir nevi ayakkabi
Hececulap : Bir armut türü
Helal: Yorgun
Hemençe : Iki tarafindan bagi olan boyun ve koldan geçirilerek asilan köylü çantasi
Hirhindik : Perisan , miskin adam
Hirziya: Kazmak, togragi alt üst etmek
Hisir : Eski, yipranmis kullanilamaz hale gelmis
Hizan : Yoksul kimsesiz, geçinmekten aciz aile
Hillal : Kur'an okunurken satirin altindan takip için sürülen kagit
Hinkaka : Birdenbire meydana çikmak , yakalamak
Herek : Sirik
Hezep : Bela
Hlio : Sincap
Hoda : Sagdiç ( Rize'de de)
Hohoçi : Umaci, çocuklari korkutmak için kullanilan hayali yaratik
Hohol : Toz , göze kaçan küçük böcek
Hohor : Baykus
Hoholi : Kagit kirpintisi
Hoholli pide: Pazi veya ispanakli pide
Holbor: Ineklere yal yaoilan bir ot
Hopal: Eti yenen bir kus türü
Horom: Kesilmis misir saplarinin birbirine dayanarak kümelendirilmesi
Horon: Karadeniz halk dansi?nin adi [Y, hora]
Hopeçi : Kurutulmus su kabaginin kapagi kutu gibi kullanilir
Hopi : Misir koçani mahfazasi ( Rize'de de)
Horbol : Yemegi yapilan bir ot cinsi
Hortik : Zayif, kambur adam
Hosrofi : Bir çiçek
Hosmeri :Yazin yaylalarda kaymak ve misir unundan yapilan yemek
Hozan : Köylerde ekilmemis arazi
Hristiyanlar: Aralik ayi
Humbes : Karin, batin
Hutus : Misiri kaplayan ince, yesil kabuk
Hora : Tarla
Huhuris etmek, hohoro: Türkü söylenirken yada horon oynanirken coskudan anlamsiz seslerle bagirmak
Humi, hurhur : Çingirak
Humi: Miaçka?da misir koçaninin yapragi
Humurgan : Sürmene pazarinin eski adi
Hutus : Misir koçani üzerindeki yaprak
Hüsriyenas : Aralik ayi

I


Icran : Yaralardan çikan irin, cerehat
Ifadi : Bez dokunurken kullanilan tel
Iftar : Kürek
Ifteri : Egrelti otu
Igles : Hasta ve zayif insan
Irgat : Isçi, amele
Ikogir, Ikokiris: Becerikli
Ilahso : Afkur, havla
Imanli: Yagi alinmis süt
Imro: Kütük çekmekte kullanilan halkali çivi [Y, yiros]
Ince Maraz : Verem
Isdikan : Bardak
Iskala : Merdiven
Isponkar: Degirmende kullanilan bez [Y]
Isporit: Toprak tohumlanirken kazmayla çizilen hat [R, sporit]
Istavrik : Büyük gügüm
Istavrit : Eylül ayi, küçük bir balik adi
Istavrap. Ekim ayinda olan armut türü
Isteriç : Ak gürgen agaci
Istikan : Çay kadehi
Istoliz: Güvey trasi [Y, stolizo]
Istol : Masa
Iskebir: Yaban arisi
Iskilo : Büyük köpek
Ismar : Isaret etmek
Izim ayi: Eylül ayi, üzüm ayi
izgalit : tohumluk ve yemeklik misirlarin asildigi yer
Izmilanka : Yabani kuskonmaz, kaygana yapilir
Izmira: Testere [R]

K


Kaban : Sarp, dik arazi
Kabaleska: Haslanip süzüldükten sonra, tuzla ve sogan ekmekel tekrar haslanan fasülye
Kabis : Degirmenlerde hububata mahsus bir ölçek
Kabot : Palto (Gabot)
Kada : Kedi
Kadabarlos: Insani uykuda yakalayan cin, karabasan [R]
Kadak : Manda yavrusu
Kadan alsun : Feda olsun
Kadarahti. Evin içinden alttaki ahira açilan merdiven kapagi
Kafega, Gafega: Küçük gügüm
Kafgal, Kafkal: Findik kozalagi [R, kaukal; Y, koukoli]
Kaful, Gaful: Findik Ocagi, çalilik
Kafulluk: Daginik, çalilarin sardigi yer
Kahleya: Öksüren kisi [R]
Kakavus : Lastik ayakkabi
Kakane : Zayif adam
Kakos : Aptal
Kalafika : Sepet
Kalak : Iri yari kaba adam
Kalamit : Basaklamak
Kalandar, Galandar: Ocak ayi, Yilbasi, Yilbasinda ev ev dolasarak çocuklarin söyledigi tekerlemeler
Kalama, Kalanuma : Yavas, agir, bazende küfür olarak kullanilir
Kale kale : Inegi çagirmak için kullanilan tabir
Kalas : Kible, Kible rüzgari
Kalora, Kalovriya, Kaluk: Evde kalmis, kocaya gidememis yasi geçkin kiz [Yunanca kaloyria, rahibe kelimesinden]
Kama: Hançer [E, kama, çivi]
Kamak: Maçka?da Firindan ates, misir çekmeye yarayan ucu egri kürek
Kamisela: Yagmurluk
Kambokiraz : Çilek
Kamesela : Buluz
Kamasi : Kestane kabugunun dikenli kismi
Kanayakli . Zavalli
Kaneta: Sürahi biçimli bakir kap [Y, kanata]
Kandilis : Çekirdege benzer bir küçük balik
Kandri : Pullugu öküze baglamak için kullanilan organ
Kangel : Egri
Kankosi : Inek derisinin dizden asagi olan asagi kismi
Kanzelis, Kanzilis etmek: Findiklar devsirildikten sonra dallarda tek tük kalanlari devsirmek, Arsin?de zalis, Sürmene?de caleps [R, hantzin; Gürcüce Kanci, Lazca kandzi]
Kapara: Ayakkabi
Kapoçi : Desilmemis yara
Kapoli, Kopel : Piç
Karak: Kapi mandali
Karakoncolos: Kisin insanlara musallat olan yaratik
Karamus: Uçurum
Karanbuk : Findik ve misirlara ariz olan hastalik, mahsülü simsiyah yapar
Karda : Kardes
Kardes payi. Findigin içinden iki tane iç çikma durumu
Karmakudal : Karmakarisik
Karsanba : Tehlike, firtina gürültü
Kasanmak : Hayvanlarin isemesi
Karnal, Karkan: Kola takilan sepet
Karnes : Çayirlik
Kartol, Kartof : Patates [Rusça, kartofyel]
Kasa: Sigil
Kasa: Tirpan
Kasikçi : Kuyruklu kurbaga yavrusu
Katsi: Geniz
Katolik: Oruç tutmayan müslüman
Katotori : Kapi esigi
Katma : Sicim
Kavara : Yellenmek [R, gavara; E, govor, gübreden türetilmis]
Kavlak . Ahmak, battal, ise yaramaz adam
Kavran : Ari kovani, yag ve peynir kaplarina da denilir
Katofir : Esik
Kaybana : Tembel adam, mes'um sey
Kaygana : Misir unundan yapilan hamsili ekmek
Kavrangoz: Karisiki daginik, kavga
Kayna : Kayigin kenarlari
Kayde: Ezgi
Kaydelemek: Agit yakmak, sarki söylemek
Kaygana: Tavada yumurta ve sebzeyle yapilan yemekler
Koytak : Alçak yer, dere içleri gibi
Kebat : Agaç kavunu
Kede, Kata: Kedi [R, gada]
Kelberi : Findik
Kelepçe : Iplik sarmaga mahsus tahta parçasi
Kelif : Agaçlardan örülerek yapilmis küçük kulübe
Keltenek : Döküntü, süfli adam
Kelif : Dag evi [R ;Y, kalivi ]
Kemre : Sigir gübresi
Kemçuk : Biçimsiz iri agizli insan
Keme : Büyük fare
Kemençe: Üç telli, yayla çalinan perdesiz müzik alei [F]
Kenef : Tuvalet
Kerenti : Tirpan
Keres: Ekmek kabugu
Kertel : Inegin yal kabi [Y,kertel]
Kesan, Çesan, Kesen: Pestemal türü
Ketan: Keten [A]
Keyvane : Ihtiyar ve is ehli kadin
Kezme : Ayakyolu
Kidi Kidi: Kedi çagirmak için söylenir
Kiraça : Istavrit baliginin incesi
Kireni: Oluk, tahtadan su olugu
Kirgan : Ölüm ( Rize'de de)
Kirtil: Yaylalarda yetisen dikenli bir ot
Kirvanto : Kirli pasakli adam
Kiyli : Kenarlari yüksek tepsi
Kizana gelmek: Hayvanlarin çiftlesme arzusu duyduklarini belli etmeleri
Kizan ayi: Hayvanlarin kizana geldigi ay
Kizobo: Kizim
Kilar: Otlaklar
Kilos: Bakir esyalarin çarpmayla zedelenmesi
Kilse kusi: Parlak renkli bir kus
Kinsi: Elma, armut çöpü
Kiren : Kizilcik
Kirezayi : Haziran
Kirez karayemisi: Öteki karayemislerden daha erken olgunlasan, rengi daha kirmizi karayemis türü
Kip : Toplu, kuvvetli gergin
Kise: Saksagan
Kobal : Büyük kalin degnek
Kobat: Beceriksiz
Kocakari: Yasli kadin
Koç ayi: Ekim ve kasim aylari
Koçinbela : Erik
Koçozina : Siyah benekli bir küçük balik
Kod, God : Bir ölçü birimi
Kodespa: Iyi arkadas
Kodespena: Becerikli ev kadini
Kodi, Godi: Lahananin sapi
Kodos: Misir sapi
Kofe, Kofi, Kofos, Kofuz, Kofu: Sagir
Kofte: Kendir biçagi
Kofi : Meyvelerin çekirdekleri ihtiva eden yenilmeyen kismi
Koftra : Rize'de Su yolunu kesmek için kullanilan tahta
Kofin : Yaprak sepeti
Kohraka: Mutsuz kadin
Kokir : Çaliskan, becerikli
Kokize : Bogmaca hastaligi
Kokozlanmak: Horozlanmak
Kolebessa: Sigir gübresinde yasiyan kurt
Kolidi : Kendir
Koliva : Haslanmis misir
Kolot : Içinde bütün yumurta olan bugday veya misir ekmegi
Komat, komadi : Parça
Kombos: Tomurcuk
Komri: Tahtadan yapilmis küçük ve alçak iskemle
Komsilamak : Birini digerine geçmek
Komohti: Lazca konusanlara Trabzon?da takilan ad, Rize?de mohti denir
Koncolos : Tuhaflik eden gülünç sekillere giren insan
Konop: Sivrisinek
Konzi : Bir seyi çok ezmek, dagitmak, fisegin sapi
Kopat : Kaba, biçimsiz, büyük
Kopça: Dügme
Kordobo: Ahir kapisi
Kokneça : Findik yada çay toplanirken kullanilan torba
Kolisevra : Kertenkele
Kom : Dag evi
Kopçe : Dügme
Kopeli : Piç ( Rize'de de)
Korada : Zayif, ciliz
Korda : Tahta kurusu
Korepi : Ucu sivri küçük ve igri bir nevi balta, diger bir ismi dahara
Korç, Gorç: Tabure
Korona: Zavalli
Korsil: Iskemle
Kozalak : Selvi ve çam gibi agaçlarin meyvasi
Kosi : Kuluçkaya oturan tavuk
Koska : Bögürtlen
Koskodor : Kibirli
Koskon : Hayvanlarin bel kemiginin nihayet noktasi
Kosnok : Açikgöz, kurnaz çocuk
Kospodar: Agalik tasliyan kisi
Kostel : Misir yapraklarinin yapraksiz ve meyvesiz tarlada biçilmis kalan yukardaki kismi
Kosu: Kuluçka, Sürmene?de kosi
Kosat : Teke olmamis keçi
Kot : Alti okka misiri tesbit eden ölçü birimi
Koti : Lahananin sapi
Kot kafa. Aptal
Kotan : Pulluk
Kotoni : Taneleri çikarilmis misir koçani
Kototori . Kapi esigi
Koviçe : Sapli küçük sepet ( Rize'de de)
Koyizme : Feryat
Koza : Elde çikan sivilve
Kozefter : Bir ise yaramayan yahut kesmeyen kör biçak
Kölük : Merkep, esek
Köze : Pinar, menba
Kotarmak : Servis yapmak
Kotol : Küt
Köstere-Kösre : Bilem tasi, orak bilenen tas
Kremul : Zincir
Kuba: Yüzüstü
Kubalez : Karakabak
Kubani. Kurban oldugum
Kuçiris etmek: Çömelmek
Kudal: Karistirma amaçli kullanilan degnek
Kudap: Bir armut türü
Kufa: Ahsap su kabi
Kufika, Gafika: El sepeti
Kuka: Iplik yumagi
Kukarina : Karabatak
Kukasamboli : Saklanbaç
Kukus: Çam kozalagi
Kukuvaak :Çömeler oturmak, bir yayla çiçegi
Kula: Duru ile beyaz arasinda koyu al rengi
Kuliya: Boynuzsus keçi
Kulur : Bezelye tanesi
Kumakuduz : Hiç bir yere bakmadan çabucak gitmek
Kumar: Orman gülü
Kumbaz : Tertip
Kumbuz : Yumruk
Kumsi: Lifleri alinmis kendir
Kumul: Ot yigini
Kumus : Dikenli kestane kozasi
Kundul : Sakat , el sepetinden büyük sepet türü
Kunkus : Kurumus
Kupli : Kilit
Kurdi: Kadinlarin yük tasirken bellerine doladiklari bez yada ipten örtü
Kurut, Gurut: Süzülmüs yogurtla yapilmis bir çesit peynir, haya, testis
Kusi : Kuluçka tavuk
Kuslastigi : Sapan
Kutun, kutur : Misir koçani
Kuvar : Yumak
Kuyis : Çiglik
Kuymak : Misir unundan yapilan bulamaç
Kuza: Sigil
Kuzika: Kizim
Kuzine : Içinde yemek pisirilen soba
Küçük ayi : Subat
Küçük katun. Serçe parmak
Külür: Bezelye
Kümes, gümes: Ari petegi
Kütük. Çapula yapilan tezgah

Badaloğlu
15.09.2005, 12:25
L <?:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

Labaza: Kuzukulagi benzeri bir bitki
Lago. Aptal
Lahana: Karalahana, mavrolahana [Y, lahana, sebze]
Lahmi : Misir ile karisik lahana yemegi
Laka: Lokma
Lakot : Bitkilere zara veren bir böcek, yer köpegi de denilir
Laksin : Bir mantar ismi
Laksiya : Bulasik, islak
Lambaza : Bir çocuk oyunu
Lamesli pide: Sürmene?de pazi veya ispanak katilarak yapilan pide
Lankona : Sari yilan
Lanuz : Nesil
Lapçin : Tabanlari kirik ayakkabi
Larestera yapmak: Ayaklarini sarmak
Laska: Bosvermis
Latir: Hayvan temi olarak kullanilan bir bitki
Lazut, Lazot: Misir, Sürmene?de Lauz
Lesko : Sisman adam
Levin levin: Telasli
Libade : Hirka
Lifer, Lifor: Yabani bir yemis türü
Ligorisa. Bir kabuklu yemis türü
Likarbe : Ormanda yetisen nohut büyüklügünde siyah mayhos bir meyve
Likans. Bir ot türü
Likit : Kirli su birikintisi
Likseya. Bir ot türü
Liver, Löver, Luber : Tabanca, Parabellum adli tabancanin Luber modeli
Livera : Mezarlikta yetisen bitki
Lobia. Fasülye
Lobut : Büyük degmnek, mecazi olarak kaba adam
Lenger : Mesale
Log : Tas silindit
Lom: Tas sökmek, yer kazmak için kullanilan demir kazik
Lonca : Gizli is kurmak
Longos : Deniz kenarlarindaki kayalarin diplerindeki derin yerlere denir
Longovit: Kaba saba adam
Longoz: Dere ile denizin birlestigi yerde olusan girdap
Lök : Kapilarda su sizan yerleri kapamaya çalisan bir nevi macun
Lulus: Kel
Lutriya: Kelepir


M

Makel: Kazma
Makena: Araba, tabanca
Makoci : Mekik
Malez : Kedi ve köpeklere yedirilen her seyin karistirildigi yemek, Sütlü kabak lapasi
Mamancika : Bez bebek
Momoli : Diken basi
Mamula : Diken meyvesi
Manca : Yemek
Maneftera: Egrelti otu türü
Mani mani : Yavas yavas, peyder pey
Mania, Maneye : Kurum, is
Maniman : Çabuk, çabuk
Mangur: Köpek bagi
Mani: Anne
Mansiya: Olgunlasmamis misir koçanindan ögütülerek yapilan ekmek
Manusak: Güzel kokulu boz renkte bir yayla çiçeginin ismi
Mankor : Azgin köpekleri baglamak için kullanilan zincir
Manya : Çocuk oyunlarinda tayin edilen hedefin ismi
Manzilis : Hayvanlara mahsus yemek, yal
Maranfe. Hosaf yapilma için kurutulmus meyva
Maraz : Illet, hastalik
Maran, Maranta, Maranda : Sari rekte yayla çiçegi, güzel koktugu için çocuklari bununla yikarlar
Maranzul : Olmus kemale ermis incir
Mareslemek:Rehavet çökmek, cansizlasmak
Marko : Erkek kedi
Martin : Tüfek
Masmas : Manzarasi biçimsiz, çirkin
Mastallamak: Bir seyin üstüne varmak, çok incelemek
Masti : Kiz çocuklarina "seni gidi cadi" anlaminda söylenir
Matrika. Küçük balyoz
Marzalak : Yalan yalnis sözler
Masat : Biçak bilemeye mahsus tas veya demir
Mastalya : Inegin yal kabi
Masti : Disi köpek
Mayeps etmek: Tadina baktirip istahini açmak
Mayhos : Eksi
Mayis becegu: Ilkbaharda görülen kabuklu bir böcek türü
Mayis dikeni: Kisa boylu, yaban gülüne benzeyen çiçekleri olan bir agaç
Mavrengel : Beceriksiz, zavalli
Mavroskil : Bir nevi balik
Medane: Tövbe etmek
Meci : Imece
Melemet : Palamut
Melen: Degirmen tasi olugu
Memsa : Ayakyolu, hela
Meni meni. Hizli hizli
Menilemek: Yavaslamak
Mere: Mera, otlak
Merek : Saman veya ot konulacak kulübe
Mertek : Çit
Mesrebe : Masrapa
Metrosike : Küçük sepet
Mezak : Mezelemek
Mezere: Otlak, çayir, yaylaya çikmadan önce hayvanlarin yayildigi yer
Midar tel : Pamuk ipligi
Miksu: Sümüklü
Mile : Bilye
Mila: Elma
Milliyetçi. Akrabasina, hemserisine düskün
Mimit : Yüzde ve vücutta çikan sivilceler
Minci, minzi : Yöreye has çökelek peyniri
Mitil : Siltenin pamugu ihtiva eden iç kilifi
Miyanci : Görücü
Mizmilak : Diken
Moçot : Beceriksiz, sakat
Modofengo: Küfür
Modonilon. Küfür
Modul : Merkepleri sürmek için kullanilan bir karis uzunlugunda odun parçasi
Molosa : Ebe gümeci
Moloz: Toprakla karisik tas döküntüsü
Momoç: Tirtil, kurt
Momol: Böcek
Moncol : Gülyabani gibi adam
Mora : Bögürtlen
Mose: Küfür
Mozika : Gebe olmamis, az sagilir inek
Mucurum : Beceriksiz, felçli
Mudura: Ise yaramaz
Mufal : Ahir penceresi
Muh : Çivi
Muhlama. Sebzeli, yumurtali yemek
Muhli: Degirmen tasinin içindeki mil
Mumuda : Beceriksiz adam
Mumul : Uyusuk, siyah kabuklu un böcegi
Mundurus : Kudretsiz adam, uyusuk
Muncur : Yüz
Muni: Kadin cinsel organi
Murseps. Inegin memesine süt gelmesi için ogusturma
Murs: Delik
Mustavaca kusi: Insandan kaçmayan serçeye benzer kus
Musmula : Malta erigi, Yenidünya meyvesi
Musibet : Basbelasi
Mutus: Erkek çocuk
Munzur : Hayvanlarin burnunun ucu
Murmut : Agaçlarin dal ve yaorak çikaracagi sirada hasil olan sislikler
Muzur : Merakli
Müskeftü: Mizmiz
Müskenar: Yaylada kelifin yanina yapilan koyun agili




N

Nacak : Küçük balta
Nahir : Sürü
Nahtar : Anahtar
Nafele: Nafile
Namazga : Seccade
Namose: Küfür
Nanay : Akilsiz
Natos: Tarlanin biçildikten sonraki hali
Natura: Bünye, tabiat
Nayla: Rize'de Paska, serander Nekes : Hasis
Nemrut : Hain
Nene: Anne, büyükanne
Niça: Bir çesit ot
Nife : Gelin
Nogamise: Heniz gelin olacak kiz
Nusga: Muska
Nuzul : Felç

O

Of kabagi: Karakabak
Oflan: Sürmene?de raf
Ofreya: Çatida bulunan delik
Ofriyos: Ofreya?dan çikan duman
Ogune: Önüne
O ki: Madem ki
Oksobis : Merakli
Oksek : Ateste yakilan odunlarin yanmamis ve kismen saglam kalmis parçalari
Oksobis : Biimsiz, pis, murdar
Oksokana : Varda , cesur
Olonotranan: Güçlülük, büyüklük, kendini büyük sanmak
Orak ayi : Temmuz ayi
Oluk :Kaynak sularin aktigi üstü açik boru
Ospi : Ev
Otarmak : Hayvanlari otlatmak
Otis etmek : Gürültü yapmak
Otluk : Misir bitkisinin gövdesi


P

Paçarez: Engel
Paçaroz olmak: Engel olmak, ayaga dolanmak
Pahil : Kiskanç
Palak, Palah : Küçük ve sisman köpek veya ayi yavrusu
Palas : Allerji
Palalos, Palavos: Aptallik hali
Palikarya: Yigit, delikanli
Pambara: Azar, dayak
Panti : Hayvanlarin yem yedigi kap
Parafloy: Firinin ön bölümü
Parakami, Parakath : Ocagin kenarinda oturulan kerevitlere verilen ad
Parastal : Eski ayakkabi
Parsen: Yiyen hayvanlari sarhos eden bir ot türü
Parsi: Küçük pencere
Partal. Palavra
Partos, Partoz : Sisman adamlara denilir, lakap olarak da kullanilir
Pas : Ekinlere ariz olan bir hastalik
Pasafta: Asagilik, degersiz insan
Pasal : Otlayan hayvanlarin bagli bulundugu kazik
Paska : Sürmene?de Serader
Pasoslanmak: Zedelenmek, ez,lmek
Patiçi : Taze fasulye
Patlican inciri: Incir türü
Patome, Batoma : Ahirda ineklerin yattigi tahta, döseme
Patul : Beyaz
Patul patul: Lapa lapa kar yagmasi
Pelit : Birmeyvesiz agaç cinsi
Pepe : Yogurt
Pereme : Genisçe dere ve irmaklarda bir sahildenkarsi sahile geçmek için binilen ve iki sahil arasinda gerilmis halata tutunarak yürütülen sal veya sandal
Peresbet : Daginik
Pesenk : Kervanin önünde giden yola aliskin beygir
Peskir : Havlu
Pesko : Küçük soba
Petek: Ari
Peygamber Öküzü: Vurdumduymaz
Pezük : Vakfikebir?de pancar
Piçak: Biçak
Pifoli : Folluga konan yumurta
Pifolluk : Tavuklarin yumurtladigi yer
Pilavra : Degirmen taslarini üst üste bulundurmak
Pileki : Içinde ekmek pisirilen tekne seklinde kap
Pilita: Su kazanli firin
Pines : Kümes
Pipli : Erkek çocuk penisi
Piron : Çatal
Pirpirim : Semiz otu
Pisik : Kedi
Pistof : Tabanca
Pohorik : Biçimsiz, omuzlari kalkik, basi omuzlarinin içine çekmis adam
Polamaçi : Yeni doguran inege verilen su ile karistirilmis misir unu
Polestera: Is önlügü
Posul : Taze misir
Pontil: Döseme, ahirin tahta zemini
Potin, Potisiya: Ayakkabi
Pöhrenk : Bat Trabzon?da su yolu
Pöhle : Bati Trabzon?da koyun veya inegin kemiksiz taraflarindaki eti
Pudesi : Yün egirmekte kullanilan igin bir kismi
Purtul : Paçavra
Pul: Süs
Puli : Piliç
Pulim : Yavrum, mini minigim, tavugum
Pullim : Elbisesi benek bene
Pupu : Para
Pupuçi : Sisman çocuk
Pur : Tastan daha yumusak alelade topraktan daha sert bir nevi topak
Purçuk : Küçük bez parçasi
Purunca : Küçük bez parçalari, paçavra
Pusa: Misir koçani ypragi
Pusi : Küçük çam fidesi

R

Ragraga : Gürültü
Rahçe : Takke
Rahna: Örümcek
Rama : Iplik
Reiz : Kaptan
Reni : Tavan
Reya, Reyha : Koku
Risi: Lahananin içi
Rivaoban : Orak
Roghe : Kendir teli islenen alet
Rokobi : Misir fidesi Rokovat: Kendirin sarilarak ip yapildigi alet

Badaloğlu
15.09.2005, 12:26
S <?:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

Saçayagi : Ates üzerine tencere v.s koymak için kullanilan üç ayakli bir esya
Saga : Sana
Sagan : Tabak
Sakirga : Yapiskan adam
Sakonari : Bugdayin degirmende döküldügü yer
Salahana : Issiz güçsüz adam
Salahor : Serseri
Sanga: Büyük dilli kapi kilidi
Sarfulis etmek: Tirmalamak
Sargan: Zargana baligi
Sele : Çamasir sepeti
Semelek : Kalin kafali
Semet: Hamur tahtasi
Serek : Çamur yayiginin agzina baglanan bez
Seren : Üzerine herhangi bir sey asilan ip yada sirik
Sevdaluk: Sevgi, ask
Siçan : Fare
Siksara: Hizli oynanan erkek horonu
Sirifta: Yumurtali sivi hamurun kizgin yagda ufak parçalar halinde atilmasi ile elde edilen tatli çesidi
Sifte: Ilk defa, önce
Simur: Misir ekmeginin yagda eritilmesiyle yapilan yemek
Singruz etmek: Küsmek
Sintina : Kayigin bas tarafindaki bos yer
Sinor : Sinir, arazi hududu
Soktopi : Mangaldaki kül ve közler
Somar : Bir ölçü, on alti kot miktarindaki hububat
Somizme : Araya girmek
Su armudu: Bir tür armut
Sukra: Misir koçaninin içi
Susar, soser : Kilit
Suhtopi : Kül ve közlerin beraber bulunmasi


S


Safliz : Agizdan akan salya
Sarkada : Yaramz , haylaz çocuk
Sataf : Parlak
Selek : Arka yükü
Seya : Çamasir
Silidi: Çorap bagi
Sisek: Kisir koyun
Srombil, Soromul, Soromil: El degirmeni, misir çorbaligi çekilen tas
Soniçe: Karda açan beyaz veya pembe çiçek türü



T


Taban inciri: Yemisleri en son olgunlasan incir türü
Taraba : Tahta perde
Taka: Küçük yelkenli
Takture : El sepeti
Talasa koymak: Telaslandirmak
Taraks etmek: Alt üst etmek
Tatari : Az pismis
Tatariko : Yay
Talas : Kavga, dövüs
Tami : Çay
Tantana : Senlik
Tara : Büyük orak (odun kesmek için kullanilirdi)
Taraba : Evlerin avlusuna tahtadan yapilan çit
Tas : Kase
Tavli: Ucu yanan odun
Tavali : Tavada pismis hamsi
Telis, telhis : Bos çuval
Temele : Ocak tasi
Temli : Findik dali
Tengel : Musmul
Termas : Sahibi yok basibos
Tevek : Kabak asmasi
Teveka : Basibos
Tirmata : Ekmek kirintisi
Tirakon : Bir balik türü
Tiraca: Sardalyagillerden bir balik türü
Tiril: Bir çesit gömlek ismi
Tirma: Un çorbasi
Tirsi: Bir balik türü
Toloz: Hile
Tombak: Yumak
Tombil: Tarla kusu
Tonilon: Günes hakki için!
Tonya pahlisi: Bir çesit fasülye
Tor : Balik agi
Torun: Yegen
Traj : Yamaç
Tranis olmak: Üzülmek
Traz: Üç tas oyunu
Tufa : Mezbele
Tumbula : Tombul kadin
Tumbi : Arazi üzerinde yüksekçe yer

U


Uçkur : Bele baglanan ip
Ula : Erkeklere hitap sekli
Urum: Rum
Urus: Rus
Urus fasülyesi: Bir tür fasülye, lobia
Uskoli : Kendirin hurdasi çiktiktan sonra geriye kalan kismi
Usak : Erkek çocuk


Ü

Üç etek: Eskiden giyilen kadin kiyafeti
Üstü gitmek . Bas dönmesi
Üzüm ayi, Izim ayi : Kasim ayi


V


Vado: Kirmizi renkli bögürtlene benzeyen bir meyva
Vagon: Tütün kurutulan ahsap aski
Vardo: Hamallarin, yük tasiyanlarin yollarini açmak için ?dikkat? anlaminda bagirdiklari ümlem
Vargit çiçegi : Pembemsi bir çiçek
Varos etmek: Yankilanmak
Vato : Alaca balik
Vaynos : Yaygara, gürültü
Vedro : Kova
Vinzo, Vinzos : At sinegi
Vinzoslanmak: Sineklerin isirdigi hayvanin huysuzlanip kosmasi
Vol : Tarla bellemede belin çikardigi toprak
Volta : Balik oltasi
Vira : Kayik halatlarinin baglandigi alet
Viya : Dalga
Viyalamak : Alttan almak
Vol : Tarla bellenirken olusan çamur topragi
Vola etmek, Volis etmek Ceviz ve findiklari kabuklarindan ayirmak
Volar: Tarla bellenirken kaldirilan büyük toprak parçasi
Vovola: Maçka?da yumurta
Vurgoz : Karanlik, rutubetli yer


Y


Yaban adami, Karakonciols: Dagda yasiyan tüylü, vahsi insan
Yal :Inek yemegi, çesitli bitkilerin karistirilip kaynatilmasiyla yapilir
Yalaguz, Yalanuz: Yalniz
Yali : Sahil, kumsal
Yali gitmek: Gemilerin kiyiya yakin gitmesi
Yali usagi: Deniz kiyisinda büyüyen çocuk
Yanis : Kokmus sularda bulunan küçük böcek
Yangazluk: Düzeni bozmak, sorun çikarmak
Yankaz, Yangaz : Sinsi, aksi adam
Yanpur : kötü kilikli adam
Yarma: Yarilmis kütük, firinlanmis misir
Yavris erigu: Bir yesil erik çesidi
Yastasi : Meraklisi
Yasik : Kasa, sandik
Yasmak : Bas örtüsü, tülbent
Yel: Romatizma
Yele yele : Çabuk çabuk
Yer kirazi : Çilek
Yer liforu: Bir çesit lifor, yabani yemis
Yig : Yün egirmek için kullanilan alet
Yisa, yüsa : Çekmek var gücüyle asilmak
Yokus : Yukari, dik
Yomra elmasi, Gemora elmasi: Bir elma çesidi
Yomurta erigu: Bir erik çesidi
Yosa yosa: Kayikkaraya çekilirken söylenen ünlem
Yosa:Koyunlarin sirtina sürülen kirmizi boya
Yufka : Sig
Yürek agrisi, Yürek bolanmasi: Açlik
Yürek: Mide
Yüzini köpek yalamak: Birisinin yüzünü köpek yalarsa utanmaz olacagina inanilir


Z


Zabuska : Makbuz
Zagar : Büyük erkek köpek, yasli erkeklere karsi hakaret olarak da kullanilir
Zagel: Kazma
Zaguda : Yesil zeytin
Zagana, Cahana: Yengeç
Zakoti : Gayet eksi
Zahre : misir
Zanga : Kilit
Zangar : Inatçi
Zangariya: Dokumaci
Zango : Bir çesit findik
Zangoç: Kilisede çan çalmakla görevli kisi, sakat, topal anlamida kullanilir
Zava: Yüzük
Zavrak : Debdebe, tantana, ihtisam
Zazal : Iri yari, heybetli fakat beceriksiz, bir ise yaramayan adam, kel, çiplak
Zazel : Köylerdeki serander denilen ev kisminin dallardan örtülmüs kismi
Zerihta : Tuzlu su ile hamur haline getirildikten sonra biraz da maya katarak yagda parça parça pisirdikten sonra üzerine seker yada bal dökülerek yenen tatli
Zestas: Hazimsizlik, rahatsizlik, çok yemek sonrasi kötü hissetmek
Zevli . Öküzün boyundurugunu iki taraftan bogazina rapteden tahta çubuk
Zezoka : Çamurdan yapilmis küçük kutu
Zibil : Çöp, süprüntü
Zibra: Az, ufak
Zibros : Bozuk arizali, hafif lamba isigi
Zigar: Ineklerin yedigi bir ot
Zihnis : Ocaklardaki kurum
Ziki : Silte veya minder kilifi
Zimbonak: Cahil, bos insan
Zimilange: Kayganasi yapilip yenebilen bir ot türü
Ziniya : Tavuk pisligi
Zinok : Deniz derya
Zinos : Marti kusu
Zipka : Karadeniz'e özgü körüklü salvar
Zizil : Toprak içine gömülmüs solucan
Zifin : Ormanlarda yetisen sari renkli bir bitki
Zoli : Ilik
Zolot: Aptal
Zot : Biçak bilemek
Zizoli : Ilk baharda yetisen taze otlar
Zubun : Entari
Zuluf : Findik veya fasulyenin tanelerini kaplayan kabuk
Zumur : Bir seyi burusturmak, sicak misir ekmegini sade yagla karistirarak yapilan bir nevi yemek
Zo : Inek
Zipka, Zipga: Bacaklari dar, agi genis, geleneksel Laz pantolonu
Zirbiya: Suya batirilarak yenilen katiksiz ekmek
Zirikzirna. Yanki, tahtarevalli, yankilanmak
Ziza: Yanmis, çok sicak
Zobazorina: Zoru zoruna, kaba güç kullanarak
Zot: Inatçi, aksi
Zot etmek: Lehim yapmak, madeni esyalari isitarak parça ekleyerek uzatmak
Zuglis, Cuhnis, Çugnis, Çugnos: Ezmek, çayir ezmek, çignemis ot, çok geçilen yol
Zunis: Tavugun tüylerini yakmak, tutusturmak
Zükan : Nezle

Gülşen
15.09.2005, 14:21
Sagol Badaloglu, mutlaka isime yarar da.. Insallah bunlar kullaniliyordur. Benim için yasayan dil önemli...Tekrar tesekkürler... Edited by: Gülsen

Badaloğlu
15.09.2005, 15:10
Bir çogu kullaniliyor, ama biz memleketten uzak olunca tabi simdi kendimiz bile bu kelimelere yabanci kaliyoruz.Hatta bazisini hiç duymadim bile...


Bu arada bir kaç deyimde ben yazayim...


- Pok dagitanin usagi


-Ander kalasin


-Ander da peydemal


-Fuski yiyenun usagi


-salagina köpek (Istanbul tercümesi, simdi ki sokak köpekleri)smileys/smiley1.gif


-Ayaginda çabula


-Zagar oglu zagar


aklima geldikçe yazarim...

zafercalikoglu
15.09.2005, 16:52
güzel kelimler çok begendim ama yoreden yoreye farklilik gösteriyor,ama hemen hemen yakin mesala bizim koy ,ile karsi koydeki fasulye cubuguna verilen ad ayni degil,bu da cok ilginç bizde harak denir,orda harcil bibi bisey mesala findginin ayiklanmamis yesil haline zuluf denir farkli ilçeye gitmenize gerek yok iki koy ileri gidin orda bambaska,bunlari toparlayip birlestirmek gerektigi düsüncesindeyim ,

tigin
08.11.2005, 20:02
up

KESKIN_34
08.11.2005, 20:04
Fuski yiyenun usagi smileys/smiley36.gif

Guests
08.11.2005, 22:11
Goloska: Kuluçkaya yatan tavuk. Hey gidi gugulli bir sefer kuluçkadayken yururtalarini kirmisti.Annem de kesin su b.yiyeni demisti. Onu kestigimizde 13 yasindaydi.Benden daha büyüktü.


Ziniya: Iyyy tavuk pisligi


Çilli gaga: Son baharda findiklikta unutulan findiklarin( ya da kestanenin) filiz vermesiyle olur. Filizin kökünde(topragin içinde) findik vardir. Hiçbir findik onun kadar lezzetli degildir.


Garatavuk: Siyah bir kus.Eti çok lezzetlidir. Çocukken garatavuk tuzagi kurardik. Bazen bizim tavuklar gider yakalanirdi tuzaga. Su an tuzagi nasil kurdugumuzu animsayamiyorum.


Zagoda: Yesil zeytin salamurasi(veya tursusu)


Gumar oduni: Mesede olur.Genellile sari bazen de mor renkte çiçek açar. Çok saglam oldugu için meseden kesip fasülye sirigi yapardik.


Çay gubuzi: Çay tohumu


Bir de Galafka: Tasdelen köyü


Vaktiye bu topic çok hosuma gitmisti. Hatta bu gün arattim topicin adini mesaj yazmak için ama çikmadi.Silindigini düsünmüstüm.Çok sükür silinmemis.

Onur
08.11.2005, 22:16
Mesehor: Basdurak Köyü


Kise: Abi karatavuktan daha lezzetli...

Guests
08.11.2005, 22:29
Mesehor: Basdurak Köyü


Kise: Abi karatavuktan daha lezzetli...





Vay mesehorli vayy. smileys/smiley36.gif


La kisenin eti lezzetli ama yenmez o yaww. Biz kise yemezdik

kutoz
08.11.2005, 22:31
Godos kafali; Büyük kafali ve anlamakta zorluk çeken erkekler için kullanilir.

Onur
08.11.2005, 22:51
Mesehor: Basdurak Köyü


Kise: Abi karatavuktan daha lezzetli...





Vay mesehorli vayy. smileys/smiley36.gif


La kisenin eti lezzetli ama yenmez o yaww. Biz kise yemezdik





siddetle tavsiye ediyom

zafer6161
08.11.2005, 23:09
viy habuna bak


ayni dolmagudusismileys/smiley36.gifEdited by: tigin

corleone
08.11.2005, 23:14
http://www.ntvmsnbc.com/news/271347.asp


beyler okuyun da kopun biraz smileys/smiley36.gif

tigin
08.11.2005, 23:18
http://www.ntvmsnbc.com/news/271347.asp


beyler okuyun da kopun biraz smileys/smiley36.gif





Külekbas Ali, Uzunsase Osman, Ayi Mehmet, Dozer Cemil, Fil Hüseyin, Telefon Ahmet, Ingiliz Yasar, Topluigne Osman, Sülük Ismail, Pirasabiyik Ali, Tahtabacak Muzaffer, Kus Meryem, Tank Ismail, Portatif Haluk, Anten Ahmet, Tencerebasli kel Sami, Kulak Ali, Pembe Fadime, Biyikli Asiye, Çolak Idris, Parmaksiz Nazim, Tersbacak Zehra, Tekkanat Ismail, Kambur Ahmet, Kör Cemil, Bisiklet Yusuf, Ford Osman, Patapat Süleyman, Pilli Erol, Pire Yilmaz, Zilli Osman, Güveç Ibrahim, Lapaci Fadime, Lelipop Servet, Makarna Mehmet, Cikcik Sabire, Annaymisun (anliyor musun?) Nihat, Sabayim (sey yapayim) Gülizar, Sidikçi Ahmet, Netcuk (ne edecegiz?) Hasan, Briyantin Enver, Foter Osman, Kasap Murat, Kont Fahri, Prens Muttalip, Berbat Niyazi, Panço Mehmet, Süslü Osman, Ringo Kazim, Gargara Asiye, Geveze Halil, Lavlav Mustafa, Imam Kenan, Gavur Yusuf, Rus Mehmet, Akrep Celal, Bulasik Ahmet, Çete Salih, Kanser Osman, Muzuk Veysel, Aksi Nihat... Gudukli Ahmet, Piç Yakup, Çamur Sevket, Iblis Metin, Köstebek Niyazi, Pislik Zeki, Çatal Ayse, Maraz Ali, Yanuk Nihat, Cames Ali, Avanta Kemal, Kelebek Ercan, Ballibakla Kemal, Jandarma Fadime, Müftü Remziye, Çorbaci Ahmet, Kainat Mehmet, Pamukdede Kadir, Azrail Ali, Buzak Hasan, Hostes Ali, Igneci Ahmet, Lokmanhekim Ahmet, Mobil Osman, Muamele Zeki, Sellektör Sinan, Sifirci Behiye, Düttürü Ismail, Kivirzivir Ibrahim, Gama Hasan, Guduk Reyhan, Karga Kenan, Kiliç Yusuf, Tabanca Temel poker recep


sonuncuyu ben ekledim vardi öyle biri sanirim.

İ.Öztel
09.11.2005, 01:39
çumuklamak : çimdiklemek


bobanun sarap çanaana tükuriym smileys/smiley36.gif


b.k kiylunun oolismileys/smiley36.gif


kofti = bos , gereksiz


saravaz = Pekmez tavasi


hamuçara = Çilek


fuska = böürtlen


kofil = lahana nin sert ve kalin sapi


koliva = hasslanmis misir


hilminyoz = zayif , çelimsiz


mamet = mehmet smileys/smiley36.gif


kooor beni (kover beni ) = rahat birak beni smileys/smiley4.gif


koçan = misir

MrbLack
13.11.2005, 14:37
b.k suratli
yüzüne ne ettugum...
la ne fuski yersun.
koyim o kafaya
topragum naparsUN?


aslinda bunun arastirmasi en güzel kahvede olur...ben simdi ordan yazardim bir iki ama isinize yaramaz..arti baya bi küfürlüdür..
Edited by: mrblacksea

MrbLack
13.11.2005, 14:42
bu arada en önemlisi ...
mesela gidersiniz muhabbet hemen su olur...kendimden örnek
- hosgelmissun
-hosbulduk (dayi-hala artik ne ise)
-sen kiminsun,kimlerdensun...
-haciogullarindanim...seyitin torunuyum
- la ne bok yersun hangisinin usagusun?
-halil in
-uy bok yeyen bizim halilin oglu...boban nerde gelmis mi?
-yok o istanbul da gelmedi
-oy der usagum bobanlan ne gunlerimiz vardi.giderdik karagabanda sigir beklerduk......

Onur
13.11.2005, 16:03
bu arada en önemlisi ...
mesela gidersiniz muhabbet hemen su olur...kendimden örnek
- hosgelmissun
-hosbulduk (dayi-hala artik ne ise)
-sen kiminsun,kimlerdensun...
-haciogullarindanim...seyitin torunuyum
- la ne bok yersun hangisinin usagusun?
-halil in
-uy bok yeyen bizim halilin oglu...boban nerde gelmis mi?
-yok o istanbul da gelmedi
-oy der usagum bobanlan ne gunlerimiz vardi.giderdik karagabanda sigir beklerduk......






karagaban mi orayi biliyo musun?

Onur
13.11.2005, 17:42
ewet biz ganciliyiz diyoruz mesela...

Külünkoğlu
16.11.2005, 17:14
miya - karinca


mimiga - elmanin içindeki kurtçuk


kopel - firlama çocuga denir.


As beni karamisa salla baa gobali - belirli bir anlami yok lüzumsuz is yapan adama söylenir.


Galega - densizlik yapanlara denir.Edited by: Külünkoglu

TheCrow
16.11.2005, 18:55
Herle:Un çorbasi


Ganzavida:Kulagakaçan böcegi

Onur
16.11.2005, 18:58
Ganci- Findik içi

tigin
18.11.2005, 20:34
up


arkadaslar yöresel halk türkülerinden çok deyimleri ve günlük konusmalarda kullanilan sözcükleri yazarsaniz arkadasimiza yardimci olursunuz.

#10 Fietra
29.11.2005, 00:09
ÇELPESUK :BOZUK,KARISIK,SIKINTILI
GARMAGUDAL :BIRBIRINE KARISTIRMAK
HABU :TEKIL SAHIS,BU KISI
HAV :TEKIL SAHIS,O
GOLVA :PISMIS MISIR ROGESI
ROGE :TANELERI AYRILMIS MISIR
LAVUZ :MISIR
GUDUS :MISIRI SARAN KOÇAN
KUTUR :TANELERI ALINMIS MISIRIN ODUNSU KISMI
KUMUL :KATI MADDENIN YIGILMIS HALI
KUMUS :KESTANE KOÇANI
GAGART :ZINCIR KANCASI,AYARI
ZON :SEPET YAPILAN FINDIK DALI
KERMAN :FINDIK ZULUFU,YESIL ÇOTANAGI
ZULUF :TANELERI AYRILMAMIS YAPISIK YESIL FINDIK
ÇOTANAK :FINDIK KORUYUCUSU,IÇINDE BÜYÜDÜ?Ü YER
DEN :FINDIK TANELERI
MEREK :OT,ÇAYIR KONULAN YER
TEMLI :FINDIK DALI
ESKIN :FINDIK FIDANI
BILEKDER :ORTA BÜYÜKLÜKTE SEPET
TERMAS :KIYMETSIZ,YARAMAZ
MINZI :PEYNIRIN INCE KISMI
LOR :PEYNIRIN DURMUS KISMI
DIRANI :ÇATI
DAUN :CINLER,PERILER INSANI UYUYUNCA RAHATSIZ EDER
DAVARA :GÖRÜNMEZ BIR VARLIKTIR,INSANI BOGMAYA ÇALISIR
TIRIL :BIR GIYSI (GÖMLEK)
KETAN :KENDIRDEN YAPILAN GIYSIYE VERILEN ISIMDIR
ZIPKA :KÖRÜKLÜ PANTALON
KAPARA :AYAKKABININ ESKI ISMI
ÇAPILA :AYAK GIYSISI
YEMENI :KADIN AYAKKABISI
LAKSIN :MANTAR ÇESIDI
KONGOROS :TURSUSU YAPILAN SEBZE
HORBOL :YEMEGI YAPILAN OT
TANDIR :EKMEK PISIRILEN YER
KETE :SÜTLÜ EKMEK
LAVAS :INCE EKMEK
BILEGI :EKMEK PISIRILEN KAP
BAZARISE :KURU FASULYE YEMEGI
ABANIYE :BASA SARILAN GIYSI
HEMENÇE :KOLA TAKILAN ÇANTA
CECIM :YERE SERILEN YÜN DOKUMA
TAMARIZA :BIR BITKI ISMI
GUGUVAK :BIR TÜR MANTAR
KURUT :SIZDIRILMIS YO?URTTAN YAPILIR,HUNI SEKLINDEDIR.
KUYMAK :MISIR UNUNDAN YAPILAN YIYECEK
GALANDAR :YENI YIL BASLANGICI (OCAK AYI)
AGIRLIK :GELIN HAZIRLIGI YAPILAN ESYANIN TÜMÜ.
URBA :GELINE YAPILAN ESYA
AHAN :ISTE BURADA
ALAF :INEKLERE YEDIRILEN OT
BULDUR :GECEN SENE DEGIL,ONCEKI SENE
BILAMA :AZ,AZICIK
AYAM :GOKYUZU,HAVA
AHBIN :INEK GUBRESI
BAKRAC :YEMEK KABI
MASRAPA :SU ICME KABI
PESKO :ATES YAKILAN,ISINILAN SOBA
BURDA :BURADA
DOSURMEK :FINDIK,MEYVE TOPLAMAK.DALINDAN ALMAK
EVLEK :HENDEK
EZA :KIBRIT
ZANGO :FINDIK ISMI
ZAGAR :YASLI KOPEK
ZANGA :KAPI KILITI
SAGA :SANA
SINOR :ARAZI HUDUDU
SOROMIL :EL DEGIRMENI
TALAS :KARISIK
BAYIR :EGIMLI,YOKUS YER
ULA :ERKEKLERE SESLENILIR
VOL :TARLA BELEMEDE BELIN CIKARDIGI TOPRAK
YAL :INEK YEMEGI,KOPEK YIYECEGI
YUREK AGRISI :MIDENIN BOSALMASI VE ACIKMAK
REYHA :BIR SEYIN KOKU VERMESI
PURCUK :KUCUK BEZ PARCASI
TARA :ORAKTAN BUYUKCE ODUN KESME ALETI
GAYBANA :BIR SEYIN OLUMSUZ,KUCUK GOSTERILMESI
GIRNAP :GUNLUK KULLANILAN IPLIK,KENDIRDEN YAPILIR
MIDAR TEL :PAMUKTAN YAPILMIS IPLIK
GOKLIZ :SALYANGOZ
GODES :KAPALI YER,CEZAEVI
GORBAGOR :KOTU INSAN
GUDUK :KUS GAGASI VEYA UC KISMI
GUGUL :BAS FESI
GULIYA :LAHANADAN YAPILAN YEMEK
FELI :DILIM,PARCA
FOL :TAVUGUN YUMURTLADIGI YER
GAZEL :KURU FINDIK VEYA MEYVA YAPRAGI
HACAN :MADEMKI
HEREK :ASMALI BITKILERIN SARILDIGI SIRIK
GAZEP :BELA ÇILE
GOGOL :BAHÇEDE YETISTIRILEN BUTUN BITKILER OTLAR
ISTEMLI :BUYUK GUGUM
KABOT :PARDESU
GIDAK :KECI YAVRUSU,OGLAK
GADAN ALMAK :FEDA ETMEK
KAFUL :FINDIK OCAGI,YABANI DIKENLIK
KELIF :YAYLA EVI
GOT :DORT KILO KARSILIGI BIR OLCU BIRIMIDIR
GOGIZA :BOGMACA
TENESUR :TABUT
LAZUT :MISIR
MAMULA :DIKEN MEYVESI
GUGAR :FINDIK DALINI ASAGIYA CEKMEK IÇIN KULLANILAN ARAÇ
LENGER :BUYUK LEGEN
MUNZIR :AGIZ KISMI
PINES :KUMES
MOCOT SAKAT,KUÇUK
PASKA :SERANDER,MISIR,MEYVE GIBI YIYECEKLER KONUR
MAYHOS :TATLI,EKSI ARAISI TAT
GOLOKSA :KULUÇKA CIVCIVLERININ ANASI
CALPARA :KUCUK TENCERE
EMICE :AMCA
HIRSIZ :HIRHIZ





www.faroz.net (http://www.faroz.net) 'ten alintidir.

Badaloğlu
29.11.2005, 17:02
Ganci- Findik içi





Bizde de ona ganzi derler...

Ahmet AYDIN-28
02.12.2005, 15:44
Asagida Giresun'da kullanilan sözcükler var. Bizim komsu köyün sitesinden aldim. (Siteleri bir ara sanal mezar ziyaretiyle tv ve gazetelere haber olmustu. www.sarvan.net (http://www.sarvan.net))
SARVANDA TÜRKÇE SÖZLÜKTE KARSILIGI CÜMLE IÇINDE KULLANIMI

Abrul Nisan Abrul ayindan sonra yaylaya gidecegiz.
Accuk Az olan Accuk elma versene.
Ahacuk Iste Bizim ev ahacuk
Akinmak Kaymak Çocuklarin akinmaktan pantolonlari yirtildi.
Aykuru(avkuru) Yamaca paralel Avkuru gel
Alaf Hayvanlar için yaprak demeti Ahmet alaf almaya gitti
Andir Ise yaramayan Andir galsin
Angiramak Avazi çiktigi kadar bagirmak Angirama geliyorum.
Anlak Meydan Annama gel.
Annaklamak Bakmak Beri annakla
Aranku Sokak Köpegi .. Ne dolasiyorsun aranku gibi
Asak Egercegin yuvarlak parçasi Egercegin asagini kaybettim
Aski Zaten,Tevekkeli&nb sp; Usta hastaymis. Aski ise gelmedi.
Avu Zehir Avular çiçek açti
Ayam Hava Ayam zabacca beter zollu olacak
Ayama Lakap Onun ayamasi keçemen.
Basak Findik sonu toplanan artik Günde 1 got bassak ederim.
Bayak Biraz önce Bayak öyle demiyordun ama.
Bildir Geçen sene Bildir daha iyi mahsul vardi.
Bitdoma Azicik, çok az,küçük Bitdoma misir verdi.
Bozalti Alaca karanlik Sabah bozaltisina çikti gitti.
Böce Fasulye Bu sene böcemiz yok
Buymak Üsümek Hava çok soguk buydum.
Caplama Firakliya yatay çakilan çita Firakliya caplama vuracagim.
Caranak Saganak yagmur Caranak geldi islandim.
Caydak Yalniz, sade Oglan caydak geldi.
Celecos Kes?ten yapilan yemek..Sahura celecos yapalim.
Cenik Sahile yakin köyler Yayladan cenige gidiyorum
Cibban Alkis Ögle sevindi ki; cibban atti.
Cidik Tuzak Cidigi kurdum.(kus tuzagi)
Cimbis Komik, eglence Beter cimbis heri
Ciritta Hamur kizartmasi Sabah ciritta yiyecegiz.
Ciymik Odunun ele batan ince parçalari
Cicik Meme Inegin cicikleri yara olmus
Cilim Su gecirmez çamur Saca cilim çamur getirdim.
Çalpama Yogurdun çirpilmisi Yogurt çalpa da içelim.
Çangal Fasulye sirigi Fasulyeçangalda sallaniyor.
Çara Akinti Inekten çara geldi.
Çavgun Yatay yagan yagmur Merekteki otlar çavgundan islanmis.
Çeç Bozuk para, ayiklanmis findik..Biraz çeç findigim var
Çentik Iz, yara Agaca çentik atmislar.
Çipir Alaca renkli Yilan çisçipir.
Çipirlak Çok renkli Kazagin rengi çok çipirlak
Çimmek Yikanmak Ben derede çimdim.
Çotanak Çoklu findik Bu sene findik hep çotanak..
Çömez Çocuk Çömezlerle is yapilmaz.
Çöör Misirin köke yakin kismi..Otu çööre kaldirdik.
Cücük Civciv Cücükler çikti..
Çöten Misir ambari Dariyi çötene koyduk.
Dadduk Tatli, sevimli Ufaklik beter dadduk.
Dasdar Genis olmayan Yün kilim Dasdar dokumaya gittiler
Debertmek Karistirmak Tavuk gibi ne debertiyorsun
Depebizlik Takla Çocuk çayirda depebizlik kiliyor.
Depük Kuru, islak olmayan yer&nb sp; Yerler depük
Disemek Keskin hale getirmek. Degirmen tasini disemeye geldiler.
Dirgon Ucu çatal V seklinde yaba Otu çengele divronla taktik.
Dobuç Ucu sivri olmayan Kalemin ucu iyice dobuç oldu. Açmak lazim.
Düdek Olgunlasmamis meyve Çocuklar incirin düdegini yolmus
Ebrimek Incelmek, eskimek Gömlek de iyice ebridi.
Ecünnü Cin Seni ecünnü çarpmis
Egercek Kirman Egercekle yün egiriyor.
Encami Yaklasik olarak Ne var heri. Encami bir gosama dari
Eskere Alenen, açikça Türküyü eskere söyle.
Evcük Çocuk oyun alani Çocuklar dere kiyisina evcük yaptilar.
Evlülür Yeterli Bu kadar evlülür..&nb sp;
Evsi(övse, ökse) Ucu yanmis odun
Evsün Ekmek çevirmeye yarayan alet Evsünle ekmegi çevirdim.
Fasirti Parazit. Radyo fasirti yapiyor.
Fayrap Ates, alev Çocuklar meregin götüne favrabi verdi.
Ferik Genç tavuk.. Bes ferigi çakal aldi..
Fesel Yaramaz, afacan Oglan beter fesel oldu.
Fetir Sac üstünde yapilan bazlama Sabah yagli fetir devürmesi ne güzel olur.
Firakli(firakti) Örme çit Çitin kenarini firakli yaptik.
Fisirtmak Firlatmak Çocuklar tasi dereye fisirtiyor.
Fisil Küçük fare Evin içinde fisiller fink atiyor..
Fink atmak Dolasmak Evin içinde fisiller fink atiyor..
Follamak(Hollamak) Dis kabuk çikarma Fasulyeyi folla.
Fosük Disi olmayan Fösük konusuyor.
Gagiliç (Gagilik) Biçimsiz, kaba, kuru Zayiflamista gagiliç olmus.
Galemlik Baca Galemligin sapkasi rüzgardan düstü.
Ganayakli Sakin, mazlum Bu çocuk çok ganayakli
Gaybetbazara Asagi yukari Gaybetbazara is olmaz. Ne kadar lazim.
Garcasturma Karistirma, tahrik Gavga garcasturma
Gasmuk Taze çam kabugu Yaylada gasmuk yedigimiz günleri unutamam
Gavsun Findigin en dis yesil kismi Gavsunu hararla tama koy.
Gavunç Hadim Hayalarina vurma gavunç olur.
Gecin Follanmis fasulye kabugu Gecinleri yala, böceleri terege koy.
Geçek Bahçe çitinin geçis yeri. Geçekten geçerek geldim..
Gerevi Dal egmek için kullanilan odun Gerevi de nasil bire (1) e benziyor.
Gicimik Sinir bozan, sinirlenilen Çok gicimik oldum.
Gidik Küçük sepet Yumurtalari gidiga koy, kirilmasin.
Ginnap Ip Ginnap getir baglayalim.
Girklik Koyun girkma aleti Girklikla koyunlari girktik.
Giymik Ince agaç parçasi Elime giymik batti.
Girebi Küçük balta Girebiyi ver bahçe atlamaya gidecegim.
Gobca Dügme .Gömlegin gobcalari düsmüs.
Gocca Büyük Gocca garisin yaptigina bak..
Gosama(Goçma) Iki avuç miktari Bir gosama misir ver.
Göynümek Meyvenin yumusamasi Armutlar iyice gönüdü
Gumbul Büyük sepet Gumbulla gazel almaya gidicem.
Guvak Kepek Saçlarin çok guvaklanmis.
Gübür Toz ve pislik parçalari Evin iyice tozunu gübürünü temizle.
Güvenek Iri sinek Yazin yaylalarada güvenek çok olur.
Haccak Güzel Bu kiz beter haccak
Haçan Henüz Haçan almayacaktin niye kandirdin
Halik Küçük tas Halik taslari duvarin arasina koyarlar.
Haltuk Buzaginin boynundaki ip tasma Danayi haltugundan tut. Kaçmasin
Gambak(Gabak) Kel Saçini sifira vurmus kafasi gambak olmus
Gebic Kenari olmayan Duvarin bir tarafi gebiç kaldi
Gismik Hayvan tekmesi&nbsp ; Inek gismik atiyor. Yanina yaklasma !
Guytak Çukur Yollar guytak dolu dikkat et.
Haccak Güzel çok haccaksin.
Happak Beles Happak mi var hemen geldin
Harar Örme büyük sepet Bir harar talas cikti.
Hartama Çati kaplama için ince tahta Yayla evlerinin üstü hep hartama
Hayana Simdilik, önden Sen hayana git ben geliyorum.
Hayat Antre, evin girisi Pis ayaklarla hayata girme
Helle Koyu un çorbasi Helle çorbasi yer misin?
Hennük Topragin yumusamasi Hennük olunca tarla iyi ekiliyor.
Hepek Gizli geçit kapagi Çardagin hepegini ört.
Heri Madem Eyi heri
Herk Bellenmis toprak Komsuya herk etmeye gidecegiz.
Hevlane Küçük tencere Dipleyi heylaneye yapalim.
Hiltak Tikiz olmayan, gevsek Girebinin basi hiltak. Suya koyun da sissin
Hinkirmak Sümkürmek Git burnunu hinkirda gel.
Hisir Eski, dökük Hil Hisir ne varsa yakacagiz.
Hizan Çocuk Hizani koyuna gönderdim.
Hollamak Follamak&nbs p; Cekirdek kismi kabuktan ayirma
Hopalak Tombul Çocuk çok hopalak
Höldirik Ince, içi disi görünen Su höldiriki üstünden çikar.
Hösül Bulanik Yagmurdan sonra obuzlardan hösül akiyor.
Imik Sicak Içeri çok imikmis. Disarida buyduk.
Irgamak Sallamak&nbs p; Dali irga da findiklar düssün.
Irgat Findik toplayan yatili kimseler. Bes irgatim var..
Istinka Agzina kadar, tam, tamamen Merek istinka ot dolu.
Isgin Findik filizi Isginlar iyice büyüdüler.
Içlik Gömlek Kendime içlik alacagim.
Ilekgün Önceki gün Ilekgün geldim
Ilistir Metal Kevgir Dipleyi ilisitrden süzelim.
Indem O kadar, Indem kötü degil.
Kakmuk Yumruk Çocuklar birbirini kakmukluyor.
Karalti Belli belirsiz görünen Sabah bozuna bir karalti gördüm.
Kayinmak Akinmak&nbsp ; Çocuklar topukda akiniyor.
Kaynari Ölmeyecesiye Kaynari !!! ne var
Keçemen Kertenkele Yolda keçemenler cirit atiyor.
Kelçük Meyve koçani Kelçükleri yala atin.
Kemre Hayvan gübresi Bahçenin diplerine kemre koyduk.
Kesek Kisa çubuk Kesekleri toplayin ates yakalim.
Kesgül Su kabagi Gölden kesgülle su aldim.
Kesik Sira Kesik degirmende olur. (Atasözü)
Kevrim Kivrim olmak Yilana bak. Kevrim olmus
Keyfani Ihtiyar kadin Keyfaninin durumu iyi degil.
Köm Ahir Inekleri köme getirin.
Kömüs Manda Kömüsler suda yatmaya bayilir.
Kösmük Sigara izmariti Kösmükleri sobaya atin.
Köstüre(Kösere) Yuvarlak bileme tasi Köstüreyi çevir tirpan tutacagim.
Küpü Baltanin sirti Simdi küpüyü yersin ha !!!
Kürün Su almak için Içi oyulmus agaç.Çocuklari kürüne gönder su alsinlar.
Löç(Lök,Lös) Çok islak Odun lör löç olmus.
Mada Istah Madadan kesildim.
Mafir Defa, kez, kere Üç mafir aradim. Bulamadim.
Makluvat Zayif yabani hayvan Ne bu surat makluvat gibi olmussun.
Masli Sepet çubugu Abimler masli kesmeye gitti.
Mayis Çilek Mayislar olmaya basladi.
Meh Buyur Meh al.
Merek Ot saklanan yer&nb sp; Merekten ot getir, ineklere verecegiz.
Merulcan Taze diken ucu Merulcan kavurmasi yediniz mi?
Misir Domates&nbsp ; Bir misir sirkelisi olsa da yesek.
Miz Emmesin diye danalara takilan ucu sivri alet
Mudara Saglam olmayan&nbsp ; Bu kapi mudara duruyor.
Mugalif Zayif, dayaniksiz&n bsp; Bu ev çok mugalif olmus.
Mühkem Saglam Buzagiyi mühkem ökle.
Obuz Büyük su arki Obuzdan çite su kestim.
Oyrak Çukur arazi Köyün suyu karsiki oyraktan geliyor.
Ödlek Korkak Çok ödleksin.
Ögürmek Kusmak Midesi bulanmis ögürüyor.
Ögürsemek Ineklerin boga istemesi Inekler ögürsedi. Tutmaya gidecegiz.
Öklemek Sabitlemek, belirlemek Öküzü çite ökledim.
Örkenme Alay etme Çocuklar bana örkeniyor.
Paaç Külde yapilan ekmek Eskiden paaç ekmegi yapilirdi.
Palan Ince minder Misafirin altina palan at.
Pancar Kara lahana Pancar çorbasina içyag koydun mu?
Papara Dayak Konusmana dikkat et. Parara yiyeceksin.
Papara Yagli sekerli ekmek tatlisi Madam bir papara çekti sormayin.
Pasa Devamli&nbsp ; Pasa üstüme geliyor !!!
Paska(Pakça) Küçük ev Rahmetlinin paskasi da çok eski idi.
Pattanguc Bir çesit oyuncak silah Pattanguçu yukari kaltir. Gözünüze gelebilir.
Paykirtmak Kaçirmak Canavar koyunlari paykirtti.
Pee(pey) Tas duvar Tarladaki pee tekrar ürktü
Pezük Pazi Pezük muhlamasi yedin mi?
Pes Ek, yama Pantalona pes vurulacak
Piddak Patlamis misir Çayla piddak yemek çok güzel olur.
Pisik Sari renkli Çocuga bak pisik gibi.
Pool Taze pismis misir Pool haslamislar.
Pur Sert kumlu toprak Pur yeri esmesi beter zor.
Putuna Tahta tursu saklama kabi Putunanin agzini kapat. Içine Siçan düser
Sakirtdak(Sakartlak) Insan yapisan böcek Ne arsiz. Sakirtdak gibi yapisiyor.
Saplik Balta, kazma, vs. sap kismi Bir saplikta belini kirarim.
Sapliyak Metal yemek kepçesi Terekten sapliyaki ver.
Sef Yanlis Seflin oldu. Özür dilerim.
Semete Vasita, sebep Yagin semetesine yemegi yedik.
Serenti 4 direk üzerindeki kiler Serentiden dari al gel.
Sirtarmak Alayli Gülmek Ne sirtariyorsun? Açikta bir sey mi var?
Sinmek Saklanmak Çocuklar sindi onlari bulamiyorum.
Sinmecük Saklambaç oyunu Bizimkiler sinmecük oynuyor..
Solama Findik toplandiktan sonra bahçede kalan findik.. solama yaptik
Sökütmek Çikarmak, soyunmak Üstünü basini söküt çamasir yikayacagim.
Söykenmek Yaslanmak Ocakbasinda söykenip uyuyakalmis.
Sümüç Bas ile isaret parmagi arasi Iki tahta arasinda Iki sümüçlük açik kaldi
Salak Geçmis Salatalik&nb sp; Salak bostanlari yala dogra.
Selek Orta boy sepet Kemre selegimiz nerede?
Senlik Bahçe Senlikte domatesler oldu.
Sisek Genç Erkek koyun Sisekleri kurbana götürecegim.
Taflan Kara yemis Taflan dalindan pattanguç yaptim.
Tam Ahir Inekler tamdan çikmadilar.
Taran Sudaki tasin alti. Büyük baliklar taranda saklanir.
Taasal Tembel, ihmalkar ,beceriksiz Beter tasal. Hiçbir is yapmiyor.
Tay Yük, parça Degirmene 2 tay zara attim.
Tesbermek Kurumak Hamur tesberdi.
Tevek Asma dali Tevekle ottuklari sardik.
Tevekkel Ganayakli, sakin Tevekkel, kimseye zarari yok.
Tikiz Siki sikiya kapali Kavanozu iyive tikizlayin akmasin
Timan Don Suna kemer alin, timani düsüyor.
Tirizme Topragi kazarak kökleri çikar. Kazmayla tirizme vurmaya gidecegiz.
Tokalak Yuvarlak Belledikten sonra tokalagi kiralim.
Toklu Kuzunun büyügü Toklular etlendi
Topuk Sert ot. Çocuklar topukta akiniyor.
Topur Kestanenin dikenli hali.Kestanenin topuru elime batti.
Töngel Bir çesit musmula Töngeller gönümeye basladi.
Tülemek Olusmak, meydana gelmek Findiklar yeni tülemeye basladi.
Tümsek Yüksek kasis Araba kullanirken tümseklere dikkat et.
Tünek Kuslarin tüyü Kartal?in tünegi divit gibi
Tünemek Tavuklarin konmasi Tavuklar caplamaya tünemis.
Uruf olmak Üzülmek&nbsp ; Uruf oldum.
Uslu Ileri gelen büyükler Uslularin yayinda sigara içilmez
Üveç Yasina gelmemis erkek koyun Bir üveç keste yiyelim.
Vire Daima, devamli Vire üstüme geliyor.
Yaglas Muhallebi Firin darisi yalasi yedin mi?
Yalavu Ates alevi Yalavu vuruyor.
Yalavuz Kimsesiz&nbs p; Yalavuz yemek yenmiyor.
Yarmaça Yarilmis odun Yarmaca yiginini gördün mü?
Yaykin Kizilagaç&nb sp; Yaykindan otluk agaci yapacagim.
Yenlik Hafif Bu yük çok yenlik olmus.
Yolmak Elle sökmek Bizimkiler ot yolmaya gitti
Yuka Derin olmayan su Çocuklar yuka yerde çimiyor.
Yülemek(Üllemek) Ucunu sivriltmek&n bsp; Çangallari yüledim
Zaar Uyuz köpek Sabaha kadar zaar gibi geziyor.
Zabacca Yarin sabah Zabacca yaylaya gidecegiz
Zahra Un yapilan misir ve bugday Zahralari degirmene götürdüm.
Zegele Aksam Zegele bize gel
Zibiç(Sibiç) Sebze ve meyve sapi Pancarin zipiçlarini kir.
Zollu Güzel Ayam zabacca beter zollu olacak
Zumbuk Yumruk Zumbugu kafana yersin.
Zikkim zehir(zakkum)&nbsp ; Zikkimin bekini ye emi..

Onur
02.12.2005, 18:39
Kelp- Köpek,it...

mavidenizim61
03.12.2005, 01:29
GÜZEL OLMUSLAR smileys/smiley1.gif

Sönmez Özlü
07.12.2005, 03:20
Bu basliga sekiz sayfa ileti eklendigi için hepsini okuyamadim dolayisiyla söyleyeceklerim burada daha önce yazildi mi bilmiyorum. yazilmis ise kusura bakmayin.


Eski bir Türkçe deyimler ve atasözleri sözlügündeki ayristirmaya göre Trabzon yöresi deyimlerinden iki tanesini belirteyim. Bunlar aklimda kalmisti:


-Öpmeye niyeti olmayan yanagini nerde sorarmis. (yanaguni mi demeliydim?http://www.bordomavi.net/bmn/forum/smileys/smiley1.gif)


-Ne dagda tarlam ve ne ayiyla kavgam var. (Daha yaygin olan "azicik asim kaygisiz basim" ile esdeger bir deyim)

Sönmez Özlü
07.12.2005, 03:21
Iletilerimizi düzeltme sansimiz yok mu? Sanirim bir yanlis yaptim. Ikinci deyim söyle olmaliydi:


-Ne dagda tarlam var ne ayiyla kavgam var.

TheCrow
08.12.2005, 15:25
Iletilerimizi düzeltme sansimiz yok mu? Sanirim bir yanlis yaptim. Ikinci deyim söyle olmaliydi:


-Ne dagda tarlam var ne ayiyla kavgam var.





iletinin altindaki "düzelt" ikonu ile iletilerini editleyebilirsin...

#10 Fietra
09.12.2005, 13:54
Mugalif Zayif, dayaniksiz
Vay besmileys/smiley36.gif

Emre B.
13.09.2007, 18:53
Bu konuyu unutmayalım:)

Turgut Altun
14.09.2007, 00:38
zubur etmek =>birbirine karıştırmak.La uşak hep zubur ederim seni.
lenger => uzun
Yenişe => aşağı
YOkşe=>yukarı
Tovra=>Torba

İleli
14.09.2007, 00:48
la kiminsin..

ayse_61
19.09.2007, 23:29
afkur,kofos palalos :)

OYılmaz
20.09.2007, 15:47
Gaybana: Lanet Olası
Oy Gaybanasiiiii :)

Kaful:küçük ağaç

Moçot:Beceriksiz


Gugula:Başlık

Haçan: Madem


Coma:Bataklık

Bunlar Bizim Köyde söylenen Deyimler Trabzonda yaşamadığım için Bunları biliyorum sadece bilmem daha vardır belki :D

Turgut Altun
20.09.2007, 15:50
coma corma olarak söylenir bizim köyde.diğerleri aynen var.

a d bacan
20.09.2007, 16:04
lega: sert kayalık

Turgut Altun
20.09.2007, 19:00
bizim oralarda zalif diyorlar, zalis ve zalima diyenlerde var.

esmertr
27.09.2007, 15:21
Gügüm: Bakır su kabı.

Faik Yılmaz
27.09.2007, 15:24
Kot kafali : laf anlamayanlar için kullanılır :)

Selman
27.09.2007, 15:27
Kot kafali : laf anlamayanlar için kullanılır :)

Bizde daha çok "külek kafalı" derler:)

Faik Yılmaz
27.09.2007, 15:40
Of sürmene tarafi kot kafali Akçaaabat tarafi külek kafali derler..... :)

Faik Yılmaz
27.09.2007, 15:45
muncur : dudak

herek : fasülye sırığı

banfi : ineklerin yem yedikleri yer

aşana : çatı katı

kufur : mısırın çöpü

ander : lanet olası ( ander klasun çömberun göremedum yüzünü)

haçan : madem madem : haçan :)

kortol : patates

Vegas
27.09.2007, 16:04
gocuk kelimesinin anlamini bilen varmi:)

Remzi
27.09.2007, 16:05
"Lalak" Cümle içinde Kullanayım "La Ha Lalak insan yaa":Danlamını tam olarak bilmiyorum ama aptal gibi bişey olması lazım:D

esmertr
27.09.2007, 16:10
gocuk kelimesinin anlamini bilen varmi:)

Mont değilmi.

Vegas
27.09.2007, 16:12
Mont değilmi.

Evet oyle.

AyKaN
13.10.2007, 02:42
gofle: salyangoz
çeten: mısır kurutmak için yapılan yerden 30-40 cm yüksek olan ahşap ambar.

Bu arada ben bu 'haçan' kelimesini Trabzonda kullanan bir insan evladı tanımıyorum. :) Bizde kullanılmıyor ki.

Karadenizdeki yerel kelimelerin ilçeden ilçeye bile farklılılar gösterdiğini biliyorum. En azından Akçaabat ve Trabzon merkezde kullnılmıyor.:)

Bahattin Aydın
13.10.2007, 02:54
caranak: sağanak yağmur

pıtlak: patlamış mısır

foltak: bol

enim: kılık kıyafet--üstüm başım gibiçç

keyfanı: yaşlı kadın

Tolpaş61
13.10.2007, 08:58
valla iyi çalışmışsınız.ekleme yapmaya gerek yok.abartmışsınız.bir araya getirip lazca dahi konuşma ihtimalimiz var.

Adem Erdoğan
13.10.2007, 16:47
arkuri:çapraz
buldur:geçen sene
elma:patates(normal elmada elma:D)
guguvak:yiyilebilen yayla mantarı


şimdilik bu kadar

Çağatay_
28.04.2008, 11:51
Kuplas etmek : Yüz üstü yatırmak
Koşa : Patlamış mısır.
Taflan : Karayemiş
Urba : Elbise , giysi
Kaş,gaban(kapan:D) : Uçurum, tehlikeli yükselti
Zağar : Köpek
Gosi : Kuluçkadaki tavuk
Kemre(Gömre:D) : Gübre
Hızar : Testere
Daban inciri : Kuruyemişçilerde bulabileceğimiz kurutulmuş incir.

Bir de deyim :D

Mile gafali :D - Yuvarlak kafa için söylenir diye biliyorum :D

Babanem şaşkınlık belirtmek için "amoddovede" tarzı bişi söyler, arada biz de kullanıyoruz ama yazılışını bilmem imkansız :D:D

O söz de bir ünlem anlamına geliyor :D:D

ErayAkyüz
28.04.2008, 11:55
kardobi: patates:)

Emirhan Makul
28.04.2008, 14:23
ziniya :D...:)

Adem Erdoğan
28.04.2008, 20:56
esse mi?

(gerçektenmi?)

"Koşa : Patlamış mısır."
Bildiğim kadarıyla "Koşa" "avuç" anlamında kullanılır.;)

Koray
28.04.2008, 20:57
''seni enterese etmez '' (seni ilgilendirmez,seni alakdar etmez)

Adem Erdoğan
28.04.2008, 21:36
''seni enterese etmez '' (seni ilgilendirmez,seni alakdar etmez)

Koray bu deyimi hiçbir lazdan duymadım şiveli olarak.

"Sağane laaa" diyilir genelde.:D

m@rdi
16.05.2008, 11:31
Of sürmene tarafi kot kafali Akçaaabat tarafi külek kafali derler..... :)


İki yerin arası (Arsin) "kot kelle "

"Uiyyyy dedek yesun .... " (rahmetli dedem çok kullanırdı bu sözleri )

fanti: ekmek kırıntıları

@ Aykan: gofle: salyangoz... bizim köylerde "gohliç " deniyor.

Nurbanu
16.05.2008, 11:51
bizim köyde de(çilekli) salyangoza "kokliz" diyorlar :-)

murseltaskin
16.05.2008, 11:54
araklı gugudali

Nurbanu
16.05.2008, 11:56
düzceliler de "kot kafalı" yı çok kullanıyorlar.. :)

EMine_61
16.05.2008, 12:17
çaykaralılar
ya getir bağa onu :D

Hüseyin Kurt
16.05.2008, 12:19
kömsöken i kullanır bizimkiler
köm yaylada küçükbaş hayvanların barınağı olması lazım
ayılar genelde bu kömleri sökermiş :)
kömsöken : ayı

ÖmerFarukYılmaz
16.05.2008, 12:52
:alkış:

Rumca sözcüklerde pek kullanılıyor..

Çağatay Özmen
16.05.2008, 13:05
gamandırmak:kapatmak
gamandırın şu kapıyı mesela

Çağatay Özmen
16.05.2008, 13:07
ince uzun boğazlılara zingal boğaz derdi anneannem.

Çağatay Özmen
16.05.2008, 13:11
çalpara:tencere
taş tekne:lavabo
gıyli:tepsi
bir de ,ağzına çiçek koduğumun uşağı vardır ayrı ayrı yazdım ama olsun:)

Nihal Ayvaz
16.05.2008, 14:10
çalpara:tencere
taş tekne:lavabo
gıyli:tepsi
bir de ,ağzına çiçek koduğumun uşağı vardır ayrı ayrı yazdım ama olsun:)

bi gün napiodu babam hatırlamıorum ama bişeylerle uğraşıodu ablamdan sürekli bişiler istio o da hızlı bi şekilde istediklerini getiriodu sonra babam şurdann gıyliyi ver çbk diyince ablam bi atıldı vermek için ama sonra bi duraksadı :D boş bir surat ifadesiyle bakmaktayken gıylinin ne demek olduğunu bilmediğimizi farkeden annemle babam gülmeye başladı fakat biz ablamla boş gözlerle bakmaya dwm edioduk:D o günden beri gıyli yi unutmam:D

melâl
16.05.2008, 14:38
beniç en çok kullandığım karadeniz deyimi uyy tsiran olayum dur kurban olayum manasina geliyimuş sanirum ;)

bi de anderin gaybanasii derim çoğu zaman
geçenlerde ders notları asilmiş hocanın kapisina... beklediğim gibi gelmeyince dedum anderin gaybanasi ne zaman bekeduğumdan yüksek geldun ki

bu başlılk tam bana göreymiş..ben azıcık bişiyler öğreneyim burdan ;)

İskender
16.05.2008, 16:13
Fıska dermiler sizlerde de...

Egemen
16.05.2008, 16:27
Koray bu deyimi hiçbir lazdan duymadım şiveli olarak.

"Sağane laaa" diyilir genelde.:D

yada

La afgurma yalandan :)

Semih
08.08.2008, 07:13
apsun apsun apansun

iki gözün kapansun

bugün daha eyisun

yarına çıkmayasun

ÖmerFarukYılmaz
08.08.2008, 08:24
Moloz kafali...

Adem Erdoğan
08.08.2008, 15:01
Muncur(genelde söverken kullanılır:D): dudak,ağız çevresi

Remzi
08.08.2008, 16:38
Fuşki var bideççç

Akın_61
08.08.2008, 16:41
Havu suyu ılklaştır dameler,harmutla derler çaykara tarafında...

Semih
08.08.2008, 17:20
yiyesın fışki...

yiyesın nane gurusi

Bahattin Aydın
08.08.2008, 17:29
Giresun'dan birkaç deyim :D

tıkmak gafa

külek baş

kemçük ağızlu gene :D

ezgi cubukcu
08.08.2008, 18:02
'Attım ona bi kavara' diye bi deyim vardır :D

KUTADGU
08.08.2008, 18:31
'Attım ona bi kavara' diye bi deyim vardır :D

O deyim vardır, lakin buralarda pek seslendirilecek bir deyim değildir.

Değil mi ama?

Cengiz Çubukcu
08.08.2008, 18:39
Anderin mastisi....bilim bakalım neydi?

Vkgz
08.08.2008, 18:41
Anderin mastisi....bilim bakalım neydi?

anasını sattımın oğlu gibi bişey galiba :)

Adem Erdoğan
08.08.2008, 19:05
anasını sattımın oğlu gibi bişey galiba :)

O değildir, Volkan Konak bir şiirde annesine söylüyodu.:)

Koray
08.08.2008, 19:11
Gererim saa gumbuzi haa !

Çakarım sana tokatı :D

ezgi cubukcu
08.08.2008, 19:14
O deyim vardır, lakin buralarda pek seslendirilecek bir deyim değildir.

Değil mi ama?

hiç de değil! seslendirdim bile :rolleyes:

ezgi cubukcu
08.08.2008, 19:16
Anderin mastisi....bilim bakalım neydi?

ben biliyorum ama seslendirmeye korkar oldum, malum pek fazla mutasıp yorumlar alır olduk :p

Vkgz
08.08.2008, 19:20
ne demek şimdi bu "kavara" merak ettim dogrusu

SpOtLesS
08.08.2008, 19:24
"ara kültür alış verişi yapcuk"

Cengiz Çubukcu
08.08.2008, 19:30
ne demek şimdi bu "kavara" merak ettim dogrusu

Volkanım yel, rüzgar vb...ayrıca ekşi sözlüğe de bakabilirsin :D

ccd6167
08.08.2008, 19:41
geçen babannem baa tahtaları keserken dedıkı dıkkat et ayagına nuh geçer uşagum..nuhda çiviymiş:)

Adem Erdoğan
08.08.2008, 19:41
ben biliyorum ama seslendirmeye korkar oldum, malum pek fazla mutasıp yorumlar alır olduk :p

Biliyosan yaz biz de bilelim.:rolleyes:

Googleda aradım bulamadım.

Adem Erdoğan
08.08.2008, 19:42
geçen babannem baa tahtaları keserken dedıkı dıkkat et ayagına nuh geçer uşagum..nuhda çiviymiş:)

nuh değil o muh demiştir.:)

Vkgz
08.08.2008, 19:43
Volkanım yel, rüzgar vb...ayrıca ekşi sözlüğe de bakabilirsin :D

tamam ögrendim ben . "kavaradan teyyare" yazsam diğer arkadaşlarda anlar sanırım:)

Erbay
08.08.2008, 19:48
Köydeyken şu lafı çok duyuyorum:"Mucurum"
Ne anlama geliyor bilen var mı?

ezgi cubukcu
08.08.2008, 21:41
Arkadaşlar ben mi uzaylıyım emin olamadım ama neden 'osuruk' demekten imtina ediyoruz :confused: ne var bunda çekinecek anlamadım?
evet açıklıyorum kavara osuruk demek :)

Koray
08.08.2008, 21:46
Çok açıklayıcı oldun tebrikler...

KUTADGU
08.08.2008, 23:30
ben biliyorum ama seslendirmeye korkar oldum, malum pek fazla mutasıp yorumlar alır olduk :p

Üzerime alınıyorum.

Meseleyi uzatmadan mim koymak istiyorum...

İstediğinizi yapınız efendim.

Cengiz Çubukcu
09.08.2008, 08:02
Köydeyken şu lafı çok duyuyorum:"Mucurum"
Ne anlama geliyor bilen var mı?

muncur, munzur...surat demek....

Semih
09.08.2008, 08:08
birde bubuç var...uşak manasında olsa gerek.

babaannem derdi hep:)

zeyberoğlu
09.08.2008, 08:24
Hep tuttuk yalluklari derler

zeyberoğlu
09.08.2008, 08:26
Köydeyken şu lafı çok duyuyorum:"Mucurum"
Ne anlama geliyor bilen var mı?
Mucurum özürlü insana deniliyor

Erbay
09.08.2008, 12:21
Mucurum özürlü insana deniliyor


muncur, munzur...surat demek....

Teşekkür ederim.Ben beceriksiz,bir işi doğru dürüst yapamayan kişilere denir zannetmiştim.Bana hep öyle diyorlar da.:D

agasaro
10.08.2008, 01:01
Vurayim o kafaya bi odun

Ya bak kalduğu hala aposeote

İmanına davun çıksın

Uşak da cımbışlı

Ara dur dur

Yi hu hu

Habuna bak habuna, sanki dersun oğa ki bi adam

Essa bi adam gibi ne gonüşüysün?

Sağa verirum zopiii

Seni şamardan post ederim

Suratına şamarı cakılaturum

Serdær
10.08.2008, 01:03
Bugün öğredim :

Deyim mi değil mi artık bilemem.

Ulusoy'un arabasına Neoplan diyorlar ama hiç Neoplan'a benzemiyor

:D

agasaro
10.08.2008, 01:07
Fuşki'yi diysunuz da Gavara'yi niye demiysinuz?
Gavara da fuşki daaa

Erdal DİLEK
10.08.2008, 07:49
:alkış:
Arkadaşlar ben mi uzaylıyım emin olamadım ama neden 'osuruk' demekten imtina ediyoruz :confused: ne var bunda çekinecek anlamadım?
evet açıklıyorum kavara osuruk demek :)

:alkış::alkış::alkış::alkış::alkış::alkış::alkış:: alkış:

Akın_61
10.08.2008, 10:50
Birde kobuç var,beceriksiz kişeye denir...

Great White
04.09.2008, 13:13
Ben de eskilerden hatırladıklarımı aktarayım bari :)

"Şu peşkoyu yak artuk daa" denildiğinde soba yakılırdı..

"Bir manca ısıt da yiyelim" karınlar acıkmış, mideler gurulduyor demek:)

Küçükken rahmetli dedem bana kızdığında hep "Kudal kafalı" derdi:D

Rahmetli anneannem de ben küçükken her yemekten kaçışımda bana "Fışkı yiyesin emi" derdi.. Ben de hep merak eder dururdum "Şu fışkı da nedir, turşu gibi bir şey midir?" diye:S

Dayım hala benden uzaktan kumandayı istediğinde "Şu languru uzat bana" der..

Hemen herkesin Mıhlama dedikleri şeye bizim sülale oldum olası Yağlaç deyip geçmiştir mesela:)

Gene çocukluğumda edindiğim hit lakaplardan birisidir Munzur.. "Seni munzur seniii" repliklerini az yaşamadım:o

Gene rahmetli dedem ben sokaktan her gelişimde "Ayam nasıl" derdi. Ben de sonraları iyice mevzuuyu kavrayana kadar hep onun ayaklarına bakardım. Meğerse hava durumunu sorarmış bana.. Sokağa da hiç çıkmazdı oysa ki; neden soruyorsa işte:rolleyes:

Bir de ayıklanmış fındığa kanzi diyorlar bizim köyde..

Hatırladıkça devam ederim artık:)

kemanecioğlu
19.11.2008, 16:17
bir saattir "amalevade" "abale" "abalevade" "amossovade" "abalevadeneme" v.b. gibi deyimleri arıyorum. Sadece burada bulabildim.

Beşikdüzü-Adacık lıyım. Büyüklerimiz bu tabirleri veya benzerlerini kullanırdı. Ben de anlamını, kökenini merak ettim.

Bizim orda "amossovade" türünde kullanılmıyor. Ancak Tonya -İskenderli de bu şekilde, hatta Türkçeye çok da uymayan telaffuz biçimiyle, bu biçimde kullanıldığını gördüm. Orjinal bir söyleyişleri vardı. Ben de buradan hareketle kelimenin Rumca kökenli olduğunu düşünüyorum. Ancak coğrafi anlamda yakın fakat etnik köken olarak tamamen farklı olan bizim yörede Türkçenin telaffuz kurallarına uyarlanmış biçimde "amalevade" "abale" "abalevade" şeklinde kullanılmakta. Ama mesela Akçaabat'ta, Trabzon merkez de kullanıldığını duymadım.

Anlamını ben de bilmiyorum. Ama şaşkınlık ifade eden bir ünlemdir. Hatta daha da ileri giderek "auğpa , auğpa, auğpa" şeklinde tekrarlanarak da söylenmektedir.

Tüm Trabzonsporlulara, hemşehrilerime selamlar. Deyimlere yaptığınız katkı harika. Üzülerek söyleyeyim ki artık eskisi gibi duyamıyoruz. Bunların mutlaka bir şekilde kayıtlarda bulunması lazım. Okurken de güzel oluyor. Babaannemin ağzından duymuş gibi oluyorum. Kırılıyorum gülmekten.

oflubektas
19.11.2008, 16:42
Hucumilis etmek : Yoğurmak

Harharis: Titremek

İstibis etmek: Kokmak

Livor: Uzun boylu, kokusu olmayan çiçeği de pek bir şeye benzemeyen bir bitki. Aynı zamanda endamının hakkını vermeyen,işe yaramayan adamlar için kullanılır.

Lalak: Oyle kaybana bişe işte...
Bu arada Kaybana: Ander :)


Bunun yanısıra bildiğim bitki ve hayvan isimleri de var:

Çifin: Sarı renkli, güzel görünümlü, ancak zehirli bir çiçek.

Komar: Ağaç mı çiçek mi olduğu tartışılacak, genelde mor renkli, erguvanı andıran bir bitki.

Çağna: Yengeç

Varsaka: Kurbağa

Mimika : Karınca :)

Çiçil: Salyangoz

Momol: Kurt (Elma kurdu)

Koğlit: Sümüklüböcek

Çakal yellenmesi :) : Lezzeti olmadığı için hiçbir surette toplanmayan, oldukça yayvan bir mantar türü.

Remzi
19.11.2008, 16:47
Kuplos etmek = kapatmak:)

Misina
19.11.2008, 16:49
Forfolis olmak=Savrulmak :D

TheCrow
20.11.2008, 13:38
Vurganis Olmak : Huzursuz olmak,yerinde duramamak...
Findas Etmek : İneklerin aniden ve sebepsizce süratle koşmaları :D

İsmail ALİOĞLU
20.11.2008, 13:46
tevekal
bet muncurli
daun bite o bet muncurlara
ey ha
kes gaydeyi
godik gafali
gazovriya (uzunlara derler)
gebermesi ahır altına gelmek

Cem Akyüz
20.11.2008, 13:49
halas etmek-uykusu gelmek mayışmak-

TheCrow
20.11.2008, 13:52
herzaglos olmak : bir daha toplanamayacak şekilde dağılmak .

Adem Erdoğan
20.11.2008, 14:11
tevekal
bet muncurli
daun bite o bet muncurlara
ey ha
kes gaydeyi
godik gafali
gazovriya (uzunlara derler)
gebermesi ahır altına gelmek

Bu başlıkta yazılanlardan kulağıma en tanıdık gelen bunlar.İlçeden ilçeye bile çok farklılıklar var.

İsmail ALİOĞLU
20.11.2008, 14:11
humus etmek: küsmek, inat etmek

Erdogan
20.11.2008, 14:32
humus etmek: küsmek, inat etmek

ben bunu fumus olarak biliyorum. hangisi dogru acaba ?

TheCrow
20.11.2008, 15:29
humus etmek: küsmek, inat etmek


ben bunu fumus olarak biliyorum. hangisi dogru acaba ?

"Hamaset"ten geliyorsa "humus" doğrusudur...

Muhammet
20.11.2008, 16:27
...


Rahmetli anneannem de ben küçükken her yemekten kaçışımda bana "Fışkı yiyesin emi" derdi.. Ben de hep merak eder dururdum "Şu fışkı da nedir, turşu gibi bir şey midir?" diye:S

...

Bir de ayıklanmış fındığa kanzi diyorlar bizim köyde..

Hatırladıkça devam ederim artık:)

İlk altı çizili olan, sevgili annem tarafından sıklıkla maruz bırakıldığım laf kitlesi. Haklı biraz da. Sonuç ortada, 19 yaşında, 55,5 kg bir genç :S

Kanzidir evet, ama biz fındık toplanıp, patos'a vurulduktan sonra, makinenin içinde kendiliğinde kırılan ve dışarı çıkan fındıklara kanzi diyoruz. Ufak bir farklılık.

İsmail ALİOĞLU
20.11.2008, 17:24
Araklılı bir vatandaş tarafından hazırlanan sözlük :)

A

Aboskal:İnsanın kendine edindiği iş
Abril:Nisan ayı
Avara:Başıboş
Ağu:Zehir
Arkuri:Düz yol
Ahbun:Gübre
Afrak safrak:Boş laf
Ander:Uğursuz,lanetli
Adikgen:Armut türü
Aşhane:Mutfak
Afkur:Köpeğin havlaması
Alaf:Ot türü
Ağnanmak:Yerde yuvarlanmak,kıvranmak
Ajdehir:Ejderha
Allalem:Belkide
Arevira:İnekleri ararken sürekli tekrarlanan sözcük
Angiş etmek:Bahsetmek

B

Bardi:Çakal bağırması.uğursuz sayılır
Bilegi:Mısır ekmeğinin pişirildiği tepsi
Bolaki:İnşallah
Bulik:Kız çocuklarına verilen ad
Biçki:Küçük testere
Baci parmak:Serçe parmak
Batal ayi:Aralık ayı
Beycel:Fasulye ayıklamak
Bile:Birlikte,Beraber

İsmail ALİOĞLU
20.11.2008, 17:27
C - Ç

Ciren:Diken
Cincilis:Toprağın kayması
Culuf:Fındık çotanağı
Cağ:Şiş
Çögen:Meyve toplamak için ucuna torba takılmış uzun saplı sırık
Cameş:Manda
Cimur:Mısır ekmeği ve yoğurttan yapılan yemek
Ciranigodi:Gökkuşağı
Çeli:Hasat edilmiş mısırın kökü ile toprakta kalan kısmı
Ciba:Göbek
Çenge:Çene
Cia:Kıvılcım
Çaynik:Çaydanlık
Calıps:Fındık toplandıktan sonra yerde olanları toplamak
Cakhavel:Çalı süpürgesi
Çivit:Meyve çekirdeği
Çerık:İneklerin ishal olması
Ciğayt:Kuş türü.öttüğünde misafir geleceğine inanılır
Çençal:Sağa sola sallamak,silkmek
Cicil:Solucan
Çiten:Fındık dallarından yapılan sepet.paçka yaptıracak parası olmayan köylülerin mısır depolamak için kullandığı kiler
Cörme:Bataklık
Cargel:Tarla kazımak
Civ:Ağacın yeni çıkan dalı
Cör:Biçilen bir sıra çayır
Cicik:Meme
Cerakdel etmek:Aydınlatmak,çok ışıklı
Çolpaz:Beceriksiz,sakar
Cazi:Cadı
Cigir:İnce
Cifin:Sarı çiçek açan zehirli bir bitki
Çürük ayi:Temmuz ayı
Çerçeran:Şelale
Çetel:Meyvenin ağaçtan düşüp ezilmesi
Celeb :Hayvan satın alıp kesen kasap
Çaput:Bez parçası
Çaşut:Casus

Fatih Efe
20.11.2008, 17:33
o pokli şalvarunun ben verdum parasini
seni benden alacak uşağun seveyim anasini
(volkan Konak'ın parçasından bir kesit)

Muhammet
20.11.2008, 17:36
Şimdi aklıma geldi. Söylemeden duramam.

Amcam, böyle komik garip şeyler yapınca ya da birşeyi beceremeyince birisi, ona, "senin köyünde kalayım eeee" der, ben de yerlere yatarım gülmekten. :D

Adem Erdoğan
20.11.2008, 17:38
Arkuri:Çapraz yol diye biliyorum.
Buldur:geçen yıl.

İsmail ALİOĞLU
20.11.2008, 17:43
Arkuri:Çapraz yol diye biliyorum.
Buldur:geçen yıl.


arkuri daha çok düz yol anlamında kullanılır. mesela belli bi yere giderken arkuri git derler. yani başka yola sapmadan dümdüz git.


D

Doğ:Buz
Duman:Sis
Diza:Kene
Dönevira:Bir çocuk oyunu
Direni:Tavan arası

E

Eğmeruk:Kör yılan
Eğıç:Isırgan otu
Erğiş:Ateş küreği,maşa
Efteri:Eğrelti otu
Eşkin:Fındık fidanı
Eza:Kirbit
Enuk:Köpek yavrusu

F

Facar:Ahırların üstüne konulan kalın ağaçlar
Firahti:Çit
Firambul:Ihlamur
Fuşki:Dışkı
Fodul:Aksi,sinirli
Feli:Dilim
Fol:Yuva

Emre Bekar
20.11.2008, 17:46
haule arkuri git hemii:) tam komedi yaww

Burçak
20.11.2008, 17:50
Ander de beydemal :)

Muhammet
20.11.2008, 17:50
haule arkuri git hemii:) tam komedi yaww

Haule.

Arkuri.

İnsan biraz düşününce kendini gülmekten alamıyor, garip geliyor çok.

Mesela;

"Gidı gelıyrım her gün". 'Gidı gelmek' ??

:D:D

Muhammet
20.11.2008, 17:51
Ander de beydemal :)

ççç ççç ççç

Babaannem sığırlara kızdığı zaman söyler böyle.

Rumca kelimeler sanırım bunlar.

İsmail ALİOĞLU
20.11.2008, 17:51
G - Ğ

Goncoloz:Karabasan
Gohle:Salyangoz
Guduk:Uç, gaga
Gugula:Şapka, fes
Gogiç:Boğmaca hastalığı
Gudal:Çam ağacından yapılan el mikseri
Ganel olmak:Çok yemek yeyip midesi bulanmak
Gigma:Büyük gügüm
Gogar:Meyva toplamak için kullanılan çengelli ucuyla dalları eğmeye yarayan eğri dal
Ğuliya:Lahanadan yapılan bir yemek
Ğardel:Küçük erkek çocuk
Geroç:Meyva toplamak için kullanılan çengelli ucuyla dalları eğmeye yarayan eğri dal
Gavrican:Bir böcek
Ğorbol:Yiyilebilen bir ot
Garmetgen:Armut türü
Gurun:Yalak
Ğuzluk:Cahillik
Gavran:Ahşap fıçı
Gugusu olmak:Baştan aşağı ıslanmak
Govor:İnsan dışkısı
Ğayif:İntikam
Gambat:Kaburga
Gumha:Ot yığını
Gaban:Büyük taş
Gumbul:Toplanmış,yığın
Gugul:Saçı tepeden bağlama şekli
Godik:Ağaç kökü
Godila:Büyük kafa
Gaful:Fındık ocağı,ağaç topluluğu
Gadak:Manda yavrusu
Gatma:İp,bağ
Gopça:Düğme
Guguvak:Yaylada yetişen mantar
Gorgot:Öğütülmüş mısır
Gargut:Dollu tanesi
Govcit:Kertenkele
Gorç:Tahtadan yapılan oturak
Gudi:Çamurdan yapılan sürahi
Golot:Tekerlek biçimli peynir
Galandar:Ocak ayı,yılbaşı
Goç ayi:Ekim ayı
Gatneri:Büyük kazan
Gavut:Buğday unundan yapılan tatlı
Goşa:Avuç
Ğul:Gırtlak
Ğheğ:Balgam
Gerdel:Büyük yal kazanı
Gosi:Kuluçkaya oturan tavuk
Guduk:Öcü,çocukları korkutmak için söylenir
Gildik:Koyun pisliği
Guymak:Mısır unundan yapılan bulamaç
Gabalak:Çobanların giydiği kaban
Gamar:Ormangülü
Gertel:Yayladaki çimler
Gumbuz:Yumruk
Gıgıç:Lokma
Gogoniz:Sesli şekilde ağlamak
Gareş:Beddua
Gabot:Palto
God:Bir ölçü birimi
Guba:Yüzüstü
Gorop:Dam, baraka

Emre Bekar
20.11.2008, 17:52
trabzonun yomra ilçesine bağlı şana beldesinin adıda bildiğim kadarıyla lazca.

çeşitli anlamları var

kolye,bilezik,alyans.takı anlamına geliyor

ferdiT
20.11.2008, 17:54
trabzon dayken duymustum 'ehh yiyesın nane':D

Emre Bekar
20.11.2008, 17:56
yiyesin nane kurusu dur o:)

ferdiT
20.11.2008, 18:00
yiyesin nane kurusu dur o:)
biz kısaltmıstık oni:D

ferdiT
20.11.2008, 18:03
ayrıca amossovade kelimesının rumca olması lazım cunku tonya da cok kullanılır yada kullanılırdı diyeyim tabi degisimlere ugramıstır

ÜNAL
28.11.2008, 17:21
Arkadaşlar ''Efulim'' in anlamını bilen var mı?

Dursun Kaplan
28.11.2008, 17:33
Arkadaşlar ''Efulim'' in anlamını bilen var mı?

Sanırım "Sevgilim" demek Ünal..

Adil ÖZGÜR
28.11.2008, 17:44
Tırnaklı=Pide
Aşena=Evin salonu

LazAnisT
29.11.2008, 02:02
Anderun mastisi:)

Egemen Yılmaz
29.11.2008, 03:45
Tırnaklı=Pide

Sanırım bu yalnızca Karadeniz' e ait değil, genel bir terim. Ben başka yerlerde de rastladım.

Adil ÖZGÜR
30.11.2008, 01:18
Sanırım bu yalnızca Karadeniz' e ait değil, genel bir terim. Ben başka yerlerde de rastladım.

Unlu mamüllerin ustabaşı İli Trabzondur, bizden öğrenmişlerdir.:D

Badama=Oturak

Emrullah
30.11.2008, 12:06
Aşena=Evin salonu

Aşena kiler demek evin salonu değil.

Aşena=Kiler

Adnan Çepni
30.11.2008, 22:27
Serender=Büyük ambar

Adnan Çepni
30.11.2008, 22:29
Tırmaç=Çayır ipi

magicyattara
30.11.2008, 23:30
Rahmetli anneannem de ben küçükken her yemekten kaçışımda bana "Fışkı yiyesin emi" derdi.. Ben de hep merak eder dururdum "Şu fışkı da nedir, turşu gibi bir şey midir?" diye:S



Diil hocam:D

magicyattara
30.11.2008, 23:34
Şaşırtıcı bir şey olduğu zaman söylenen "amoflodini" bu da rumca olabilir:)

Anıl Caner
01.12.2008, 00:02
Şeytan yesun kafani!

seyyah61
02.12.2008, 07:08
Kizmak manasinda kullanilan : Cekis etmek
Bir de "Ander da gaybana" var benim suan hatirladigim.
Ha bir de "Os...un munzuruna" var annem derdi abilerim beni dövünce. :D

Adil ÖZGÜR
03.12.2008, 02:33
Ayranim budur, yarisi sudur

Ahmet Ocak
03.12.2008, 11:40
babaannem kızdıgında "ekgoro miro doro sö dene" gibi bisey derdi anlamını bılen varsa paylassın lutfen :D

alper*
03.12.2008, 11:47
Anemo : Rüzgar,
Beşko : Soba,
Fayi : Ekmek,
Nero : Su,
Yaralmasi : Patates,
Oşkilo : Köpek,
Kada : Kedi,
Ospi : Ev.

aklıma gelenler.yazılışları farklıdır belki,bilemiyorum.

Fatih YAZICI
28.03.2010, 18:23
Konuyu okuyunca yüreğum farfataris etti :D
Bunun üstüne fuska yemek iyi giderdi :o

Hayriye Ayan
28.03.2010, 20:25
babannemden seçmeler
"fuşki çığnayan
"ya milayis omo işklo

elif dikmen
28.03.2010, 20:41
Konuyu okuyunca yüreğum farfataris etti :D
Bunun üstüne fuska yemek iyi giderdi :o
farfataris ne demek? :D duymuştum daha önce

Misina
28.03.2010, 21:02
babannemden seçmeler
"fuşki çığnayan
"ya milayis omo işklo

Ya Milayis=Ya Afkurma :D


farfataris ne demek? :D duymuştum daha önce


Savrulmak,Savurmak anlamına gelen rumca kökenli deyim.

Akın_61
28.03.2010, 21:54
farfataris ne demek? :D duymuştum daha önce

Benim bildiğim 'farfataris' açıkmak,midesi kazınmak manasına geliyor....Genel kullanılışıda 'Açlıkdan farfataris ettim' şeklindedir....

Keramettin
28.03.2010, 22:19
Hamsi kafali:cool:

Emirhan Makul
28.03.2010, 22:51
Bugün bir arkadaşıma germeger dedim o ne demek dedi :D

isimsiz_61
28.03.2010, 23:32
gumbo çofalo bunu ben çok kullanıyorum.:D:D

Emirhan Makul
28.03.2010, 23:42
En sevdiğim kelimelerden biri "Kermanlama" 1 den fazla bir araya gelmiş fındık zulufuna deniyor sanırım :D

Arif Timurcioğlu
29.03.2010, 00:21
Haçen yüzme bilmiysin niye çıktın ağaca.

Berberoğlu
29.03.2010, 06:11
Hamsi kafali:cool:
Bunun bir de "mukh kafalı" versiyonu var.
mukh = Kalın çivi ;)

Emrullah
29.03.2010, 10:13
Lavol yesun kafani.

Çatla da tartağan ol.

Ee yavrim, nenen guban olsun sağa.

isimsiz_61
29.03.2010, 15:36
Gavur maŞatlİ
hiŞİm gİrsun hirlaĞuna
erkekleri ola
kızlara eba derler

isimsiz_61
29.03.2010, 15:42
Anemo : Rüzgar,
Beşko : Soba,
Fayi : Ekmek,
Nero : Su,
Yaralmasi : Patates,
Oşkilo : Köpek,
Kada : Kedi,
Ospi : Ev.

aklıma gelenler.yazılışları farklıdır belki,bilemiyorum.
evi ben dospi diye biliyorum

Burçak
29.03.2010, 15:54
Yeba habunlara :D